Pack Bogren Digital - Vente Guitariste.com
Vente privée sur Guitariste.com
Découvrez notre pack Ampknob killer RevC + Bassknob STD + Jens Bogren Signature
-50%
Temps restant
19 J
:
11 H
:
55MN
:
26 SEC
Pour en profiter
x

Nouvel Ampli : Orange micro terror

Forum Orange
Forums
Rappel du dernier message de la page précédente :
Doc Loco
bobygap a écrit :
apparament ils disent dans la vidéo que ça sonne "ridiculous" dans un 4*12.
C'est aux alentours de 1'48 dans la vidéo


Bon ... tu sais ce que veut dire "ridiculous" dans ce contexte j'espère (indice: c'est un compliment).
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
bobygap
euh non, pas sûr d'interpréter correctement
Quel est le sens selon toi ?
Doc Loco
bobygap a écrit :
euh non, pas sûr d'interpréter correctement
Quel est le sens selon toi ?


Pas "selon moi" - en anglais courant, et dans ce contexte, "ridiculous" signifie à peu près "incroyable" ou encore mieux "dingue". "Dans un 4x12, cet ampli sonne d'une façon dingue".
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
Denis13
Honnêtement doc je ne suis pas convaincu par ton interprétation.
Il aurait dit ridiculously insane, là ok
Mais il dit just ridiculous, et j'ai bien peur que ce ne soit effectivement pas flatteur. Je peux me tromper mais l'anglais (et surtout l'anglais parlé) est une langue que je maîtrise assez bien
bobygap
Je suis d'accord avec toi Denis13. En plus Captain Lee commence sa phrase en disant "no offense, but ..."

Je pense que si la tête avait sonné de façon "incroyable" comme tu le dis Doc, dans çe cas, ils auraient peut être passé plus de temps à tester la tête avec le 4*12, non ?
Doc Loco


bon, ne pas s'énerver ... Sérieusement, les gars, vous êtes complètement à côté de la plaque. "Ridiculous" est un de ces "faux amis" anglais, que vous avez tendance à traduire littéralement (étonnez-vous alors de l'inimitié séculaire avec la perfide Albion, si vous déformez tout ce qu'ils disent ) .

Bref, je suis certain à 110% de ma traduction (et non ce n'est pas une "interprétation").

Ca me rappelle cet intervenant français sur une de mes vidéos, qui s'était offusqué parce qu'un ricain m'avait dit "you're the shit bro" - il avait compris "tu es de la merde" ...
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
toutrankilou
Pour moi c'est bien ridicule dans le sens dérisoire par rapport à ce qu'il offre
SharkFood
Doc Loco a écrit :


bon, ne pas s'énerver ... Sérieusement, les gars, vous êtes complètement à côté de la plaque. "Ridiculous" est un de ces "faux amis" anglais, que vous avez tendance à traduire littéralement (étonnez-vous alors de l'inimitié séculaire avec la perfide Albion, si vous déformez tout ce qu'ils disent ) .

Bref, je suis certain à 110% de ma traduction (et non ce n'est pas une "interprétation").

Ca me rappelle cet intervenant français sur une de mes vidéos, qui s'était offusqué parce qu'un ricain m'avait dit "you're the shit bro" - il avait compris "tu es de la merde" ...


Achète le Doc, tu fais une vidéo et tu nous fais un retour sur tes tests.
La modération vous a bloqué sur ce sujet pour non respect de la charte du forum.
Nous vous remercions de votre compréhension.
L'équipe de modération de Guitariste.com.
xutos77
Doc Loco a écrit :


bon, ne pas s'énerver ... Sérieusement, les gars, vous êtes complètement à côté de la plaque. "Ridiculous" est un de ces "faux amis" anglais, que vous avez tendance à traduire littéralement (étonnez-vous alors de l'inimitié séculaire avec la perfide Albion, si vous déformez tout ce qu'ils disent ) .

Bref, je suis certain à 110% de ma traduction (et non ce n'est pas une "interprétation").



je partage l'avis du doc, "Ridiculous" dans la vidéo est à prendre comme si un français disez: dingue!

D'ailleurs pourquoi Andertons et sa paire de démonstrateur, irait faire une vidéo pour descendre un produit?
L'heure est décisive, Attaque massive de Résistance Festive!
https://www.youtube.com/watch?(...)AHdxo
Denis13
Doc Loco a écrit :


bon, ne pas s'énerver ... Sérieusement, les gars, vous êtes complètement à côté de la plaque. "Ridiculous" est un de ces "faux amis" anglais, que vous avez tendance à traduire littéralement (étonnez-vous alors de l'inimitié séculaire avec la perfide Albion, si vous déformez tout ce qu'ils disent ) .

Bref, je suis certain à 110% de ma traduction (et non ce n'est pas une "interprétation").

Ca me rappelle cet intervenant français sur une de mes vidéos, qui s'était offusqué parce qu'un ricain m'avait dit "you're the shit bro" - il avait compris "tu es de la merde" ...

Doc, à part toi, personne ne s'énerve
Bon pour en avoir le coeur net j'ai demandé cet aprèm à un de mes potes franco-américain, qui a regardé la vidéo.
Bingo, sa traduction est bien "ridicule"
Il m'a dit que ridiculous pouvait être utilisé comme un faux ami, mais c'est assez rare, et si c'est le cas, c'est dans une expression bien marquée du type "what the fuck this little thing is ridiculous" (je le cite).
Ne pas confondre avec "terrible" qui lui est bien un faux-ami
Il est affirmatif sur cette vidéo, c'est bien ridicule.
Voilà, pas la peine de prendre les gens de haut, mieux vaut se renseigner avant
Doc Loco
Le sens (laudatif) de la phrase est en plus tellement évident par la réaction des deux testeurs (regarde à 06:04 - ils sont bluffés par le test sur le 4x12). Et je n'ai pas besoin d'un "ami franco-anglais" pour me l'expliquer.
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
Denis13
Doc Loco a écrit :
Et je n'ai pas besoin d'un "ami franco-anglais" pour me l'expliquer.

Quel talent !
bobygap
@ Doc : Lorsqu'il a dit "ridiculous" pour la première fois je trouvait l'interprétation plus ambigüe.
Maintenant c'est vrai qu'en entendant Captain Lee à 6'04 et à 9'14 je pense que tu as raison.
Doc Loco
bobygap a écrit :
@ Doc : Lorsqu'il a dit "ridiculous" pour la première fois je trouvait l'interprétation plus ambigüe.
Maintenant c'est vrai qu'en entendant Captain Lee à 6'04, j'ai plutôt tendance à rejoindre ton avis.


Surtout que si tu es familier de leurs démos, c'est un terme qu'il aime beaucoup utiliser quand il est bluffé par un instrument .
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
bobygap
En effet, je suis assez (voir très) familier de leurs démos
slivoid
Merci doc pour l'info, je me serais laissé piéger

En ce moment sur ampli et préampli guitare et Orange...