Citations: celles que vous préférez, on en parle.

Rappel du dernier message de la page précédente :
balou
  • balou
  • Vintage Total utilisateur
    ModérateurModérateur
  • MP
Redstein a écrit :
Vous n'êtes pas d'accord, vous toustes ?


Non. Quand je veux inclure la gent féminine dans mes phrases, je fais des phrases avec des mots. Comme par exemple : "toutes et tous" ou "tous et toutes", selon mon humeur ou le contexte.
En fait je pense tout simplement que l'écriture inclusive ne dénote que la fainéantise d'un auteur qui se moque bien de la lisibilité de son texte.

Ok pour "démasculiniser" les textes administratifs, mais pour moi il est beaucoup plus clair et rapide de lire et assimiler l'expression "le contrevenant ou la contrevenante" que "le (la) contrevenant(e)" ou pire "le•la• contrevenant•e•".

Sinon j'aurais bien une proposition qui me conviendrait tout à fait : dans un souci de rattraper les années d'injustice perdues, pourquoi ne pas transposer tous les textes officiels, règlements de caserne et autres contrats d'assurances au féminin, avec un avertissement comme quoi "dans un souci de simplification, le texte suivant utilise la forme féminine mais englobe toute personne concernée, masculine cisgenre, végétal, animal ou objet".
Modérateur en grève. Vous pouvez déconner plein pot, je ne bougerai pas le petit doigt.
Mr Park
balou a écrit :

En fait je pense tout simplement que l'écriture inclusive ne dénote que la fainéantise d'un auteur qui se moque bien de la lisibilité de son texte.


Là je ne suis pas d'accord Balou, car je pense que ceux qui écrivent en écriture inclusive désirent avant tout être lus. Je l'utilise depuis un moment maintenant pour mes textes/articles (pour le peu que j'en fais encore), et comme chaque rédacteur j'espère secrètement que mon écrit touche le plus grand-nombre. Je veille cependant à être le plus compréhensible possible, sans agresser l'oeil.

Si je l'utilise, c'est avant tout parce que je vois l'écriture inclusive comme un acte militant: remettre la femme à sa juste place dans la langue française. Et surtout je vois ça comme un acte limité dans le temps. J'espère que l'écriture inclusive amorcera un changement dans la langue, via certains mots, comme certains qui arrivent: autrice, doctoresse (qui n'est pas nouveau mais qui prend du galon),...

L'écriture française est quand même une des plus "genrées" (terme bankable ces temps-ci s'il en est), et je pense que ce n'est pas l'appauvrir que de la rendre plus neutre.

Je m'étonne d'ailleurs souvent de voir certains hommes (pas toi hein) s'insurger plus souvent de l'écriture inclusive que du langage sms, bien plus répandu. Et j'aime à penser que ça en dit plus long sur eux que sur l'écriture elle-même.
Zorzi
Ouvrez un p… de topic écriture inclusive, merde ! On devrait se régaler de citations ici…


Quant à celle-ci de citation, elle vaut le coup d'être lue !
Mr Park a écrit :

L'écriture française est quand même une des plus "genrées" (terme bankable ces temps-ci s'il en est), et je pense que ce n'est pas l'appauvrir que de la rendre plus neutre.
jules_albert
J’oubliais de dire que comme Houllebecq avec lequel je suis le plus souvent en accord je faisais l’éloge de Trump et me faisais un point d’honneur de ne rien lâcher aux furies féministes qui nous pourrissent la vie, ni aux adeptes de cette nouvelle religion – aussi idiote que les précédentes – qui veut qu’on s’emploie à » sauver la planète « . Dans ma dernière vidéo, je citais le mot du philosophe Wittgenstein : » La bombe atomique est certes un remède amer, mais salutaire. «

https://www.roland-jaccard.com/2018/12/
Sans valeur marchande : https://debord-encore.blogspot(...).html

La peste citoyenne. La classe moyenne et ses angoisses : http://parolesdesjours.free.fr(...)e.pdf
Redstein
« Les furies féministes nous pourrissent la vie. »

_ Un petit garçon terrifié, adepte du sexe tarifé.
'Human beings. You always manage to find the boring alternative, don't you?'


http://fermons-les-abattoirs.org

- Quand Redstein montre l'abattoir, l'imbécile regarde Redstein - (©Masha)
Cold Dream
Mr Park a écrit :

L'écriture française est quand même une des plus "genrées" (terme bankable ces temps-ci s'il en est), et je pense que ce n'est pas l'appauvrir que de la rendre plus neutre.


Redstein
« La planète aux métisses et aux métis ! »

_ La déesse de votre choix
'Human beings. You always manage to find the boring alternative, don't you?'


http://fermons-les-abattoirs.org

- Quand Redstein montre l'abattoir, l'imbécile regarde Redstein - (©Masha)
Lao
  • Lao
  • Vintage Cool utilisateur
  • MP
  • #1388
  • Publié par
    Lao
    le 01 Jun 19, 11:59
ouais et la Bretagne aux bretonnes et bretons.
Allez, sympas on est même prêts à reprendre la famille Le Pen pour vous en débarrasser.
"Tant qu’on n’aura pas diffusé très largement à travers les hommes de cette planète la façon dont fonctionne leur cerveau, la façon dont ils l’utilisent et tant que l’on n’aura pas dit que jusqu’ici que cela a toujours été pour dominer l’autre, il y a peu de chance qu’il y ait quoi que ce soit qui change. " Henri Laborit.
Mr Park
Zorzi a écrit :
Ouvrez un p… de topic écriture inclusive, merde ! On devrait se régaler de citations ici…


Finalement, cette fin de GoT, bien ou bien?
skynet
  • skynet
  • Vintage Ultra utilisateur
    ModérateurModérateur
  • MP
Mr Park a écrit :
balou a écrit :

En fait je pense tout simplement que l'écriture inclusive ne dénote que la fainéantise d'un auteur qui se moque bien de la lisibilité de son texte.


Là je ne suis pas d'accord Balou, car je pense que ceux qui écrivent en écriture inclusive désirent avant tout être lus. Je l'utilise depuis un moment maintenant pour mes textes/articles (pour le peu que j'en fais encore), et comme chaque rédacteur j'espère secrètement que mon écrit touche le plus grand-nombre. Je veille cependant à être le plus compréhensible possible, sans agresser l'oeil.

Si je l'utilise, c'est avant tout parce que je vois l'écriture inclusive comme un acte militant: remettre la femme à sa juste place dans la langue française. Et surtout je vois ça comme un acte limité dans le temps. J'espère que l'écriture inclusive amorcera un changement dans la langue, via certains mots, comme certains qui arrivent: autrice, doctoresse (qui n'est pas nouveau mais qui prend du galon),...

L'écriture française est quand même une des plus "genrées" (terme bankable ces temps-ci s'il en est), et je pense que ce n'est pas l'appauvrir que de la rendre plus neutre.

Je m'étonne d'ailleurs souvent de voir certains hommes (pas toi hein) s'insurger plus souvent de l'écriture inclusive que du langage sms, bien plus répandu. Et j'aime à penser que ça en dit plus long sur eux que sur l'écriture elle-même.


« Autrice » ça jure...
Bonjour les trolls
Zorzi
Mr Park a écrit :
Zorzi a écrit :
Ouvrez un p… de topic écriture inclusive, merde ! On devrait se régaler de citations ici…


Finalement, cette fin de GoT, bien ou bien?

Troll ! Ici topic citations

rapideyemove
Zorzi a écrit :



Tiens Andoni, deux passages relus tout à l’heure, avec la douce conserve d’un joli bourgogne blanc et sa bienveillance : un brave Viré-Clessé qui m’attend, de longtemps, à la cave...

« Il m'arrive souvent de penser que le sommet que j'aimerais parvenir à atteindre serait de composer une mélodie.
Ou alors je m'étonne que chez moi ce désir n'en ait fait jamais naître aucune. A la suite de quoi, cependant, il me faut me dire qu'il est tout à fait impossible que cela se produise jamais, car il me manque, à cet égard, quelque chose d'essentiel, voire l'essentiel. Si je rêve à un idéal si élevé, c'est parce qu'il me serait alors possible, en quelque sorte, de résumer ma vie ; et je pourrais lui donner la forme d'un cristal. Et même s'il ne s'agissait que d'un tout petit cristal de pacotille, ce serait tout de même un cristal »

—Ludwig Wittgenstein, Carnets de Cambridge et de Skjolden. traduction J.-P. Cometti, PUF « Perspectives critiques », page 31.


Et puis celle-ci, pour la mesure d’une langue qui tienne parole et puisse être, un jour, responsable de nous, c’est à dire répondre de nous, et pour nous...

« La langue dans laquelle il me serait donné non seulement d'écrire mais encore de penser n'est ni la latine ni l'anglaise, non plus que l'italienne ou l'espagnole, mais une langue dont pas un seul mot ne m'est connu, une langue dans laquelle les choses muettes me parlent, et dans laquelle, peut-être, je me justifierai un jour, dans ma tombe, devant un juge inconnu »
—Hugo Von Hoffmannsthal, Lettre de Lord Chandos et autres essais, traduction Albert Kahn, éd. Nrf Gallimard, page 87.
«Wir leben unter finsteren Himmeln, und –es gibt wenig Menschen. Darum gibt es wohl auch so wenig Gedichte. Die Hoffnungen, die ich noch habe, sind nicht groß. Ich versuche, mir das mir Verbliebene zu erhalten. »
Paul Celan, 18 mai 1960, Lettre à Hans Bender.
Zorzi
Ah et bien voilà !

J'ai dû déjà la citer mais Cioran, qui est une source vigoureuse de la pensée, disait : "on n'habite pas un pays, on habite une langue."
rapideyemove
Zorzi a écrit :
Ah et bien voilà !

J'ai dû déjà la citer mais Cioran, qui est une source vigoureuse de la pensée, disait : "on n'habite pas un pays, on habite une langue."




Lequel Cioran ajoutait aussitôt à cette ferme prescription la conclusion suivante «Une patrie, c'est cela, et rien d'autre.»

C'était à quelques pages du début d’Aveux et anathèmes, paru en 1987
«Wir leben unter finsteren Himmeln, und –es gibt wenig Menschen. Darum gibt es wohl auch so wenig Gedichte. Die Hoffnungen, die ich noch habe, sind nicht groß. Ich versuche, mir das mir Verbliebene zu erhalten. »
Paul Celan, 18 mai 1960, Lettre à Hans Bender.

En ce moment sur backstage...