Line6 se prononce comment ?

Forum Line 6
Forum
f@b53
  • #1
  • Publié par
    f@b53
    le 24 Apr 04, 00:19
Ben ué lol, je vais voir mon vendeur demain pour lui demander à combien il le vend et si je sait pas prononcé le nom ca va pas le fair

Donc on dit line (prononciation anglaise) et le 6 (en francais)
ou on dit line (toujour en prononciation anglaise) et le 6 (a l'anlgaise : siX)

Vla (y'a des question con tout les jour lol )

Merci
FENOMENE184
Citation:
on dit line (prononciation anglaise) et le 6 (en francais)


Voila c'est la premiere qui etait la bonne
f@b53
  • #3
  • Publié par
    f@b53
    le 24 Apr 04, 00:27
ok merci
d'autre avis au cas ou ?
Chun13
  • #5
  • Publié par
    Chun13
    le 24 Apr 04, 10:54
on dit : Line SIX (à l anglaise), c'est quoi encore cette mode de franciser quelque chose qui ne l'est pas ?

Vous dites réellement Line ( à l anglaise) et 6 (à la française) ?

Ca ferait bien rire de part chez nous
.:Sentenza:.
Chun13 a écrit :
on dit : Line SIX (à l anglaise), c'est quoi encore cette mode de franciser quelque chose qui ne l'est pas ?

Vous dites réellement Line ( à l anglaise) et 6 (à la française) ?

Ca ferait bien rire de part chez nous


et sé quoi cette mode de tout mettre en anglais bordel non mais franchement. bah moi je dit line anglaise 6 francaise
http://www.acrorock.com

(Organisation de concert près de Rennes) et
Membre du Comité Anti-SMS
lastaly
LINE SIX PUTAIN !!! (on prononce pas forcement le putain par contre )
C'est d'la merde !!
lastaly
La raison est la suivante : c'est un nom propre, une marque, donc on le prononce et l'ecrit dans sa langue d'origine
C'est d'la merde !!
Chun13
  • #9
  • Publié par
    Chun13
    le 24 Apr 04, 11:13
lastaly a écrit :
La raison est la suivante : c'est un nom propre, une marque, donc on le prononce et l'ecrit dans sa langue d'origine


Ouf, y a encore des gens sensé de part chez vous !
Chun13
.:Sentenza:. a écrit :
Chun13 a écrit :
on dit : Line SIX (à l anglaise), c'est quoi encore cette mode de franciser quelque chose qui ne l'est pas ?

Vous dites réellement Line ( à l anglaise) et 6 (à la française) ?

Ca ferait bien rire de part chez nous


et sé quoi cette mode de tout mettre en anglais bordel non mais franchement. bah moi je dit line anglaise 6 francaise


tu prononce aussi Nike "Nique" ; Fender "Fendé"; Gibson "Gib sont" ??

Si oui alors effectivement tu as raison de prononcer à la française...
.:Sentenza:.
Chun13 a écrit :
.:Sentenza:. a écrit :
Chun13 a écrit :
on dit : Line SIX (à l anglaise), c'est quoi encore cette mode de franciser quelque chose qui ne l'est pas ?

Vous dites réellement Line ( à l anglaise) et 6 (à la française) ?

Ca ferait bien rire de part chez nous


et sé quoi cette mode de tout mettre en anglais bordel non mais franchement. bah moi je dit line anglaise 6 francaise


tu prononce aussi Nike "Nique" ; Fender "Fendé"; Gibson "Gib sont" ??

Si oui alors effectivement tu as raison de prononcer à la française...


sé vrai tu a raison sur ce coup, mais bon quand je dit 6 en francais sa fait rire personne il trouve ça normal pi je trouve que sa sonne mieux
http://www.acrorock.com

(Organisation de concert près de Rennes) et
Membre du Comité Anti-SMS
balou
  • balou
  • Vintage Total utilisateur
    ModérateurModérateur
  • MP
  • #12
  • Publié par
    balou
    le 24 Apr 04, 11:27
Idem, je dis aussi laïnesisse, mais en tout logique il faudrait prononcer laïnesixe.
An0
  • An0
  • Custom Total utilisateur
  • MP
  • #13
  • Publié par
    An0
    le 24 Apr 04, 11:27
beh faut prononcer à l'anglaise, c'est un nom propre. Moi c'est ce que j'ai fais, mais malheureusement, plusieurs vendeurs m'ont pas compris du premier coup...VIVE LA FRANCE! lol
marc75020
[quote="Chun13"][quote=".:Sentenza:."]
Chun13 a écrit :
on dit : Line SIX (à l anglaise), c'est quoi encore cette mode de franciser quelque chose qui ne l'est pas ?


tu prononce aussi Nike "Nique" ;

Si oui alors effectivement tu as raison de prononcer à la française...


Hum ! Nike est un mauvais exemple... Ca vient du grec Nikè (victoire) ; pour être cohérent, il faudrait dire "Naille-qui" si on voulait le prononcer à l'anglaise, et non pas "Naille-que", comme le disent la plupart des gens ici (c'est peut-être différent outre Quiévrain...).

Bon, en fait on s'en fiche, personnellement, je renseigne les touristes anglophones quand ils me demandent où se trouvent les "Chumz'Ilaille-Ziz".

Je suis plus inquiet pour la francophonie quand j'entends des choses insidieuses comme "sur-performer le marché" "relever le challenge" "saisir une opportunité" etc...
Débutant depuis si longtemps ! Plus aucune illusion, mais l'enthousiasme intact !
Doc Loco
Chun13 a écrit :
.:Sentenza:. a écrit :
Chun13 a écrit :
on dit : Line SIX (à l anglaise), c'est quoi encore cette mode de franciser quelque chose qui ne l'est pas ?

Vous dites réellement Line ( à l anglaise) et 6 (à la française) ?

Ca ferait bien rire de part chez nous


et sé quoi cette mode de tout mettre en anglais bordel non mais franchement. bah moi je dit line anglaise 6 francaise


tu prononce aussi Nike "Nique" ; Fender "Fendé"; Gibson "Gib sont" ??

Si oui alors effectivement tu as raison de prononcer à la française...


... Jibsont l'épaule

En ce moment sur bla bla et guitare et Line 6...