Sigdemon a écrit :
Je suis d'accord avec eux...
Au fait tant que j'y pense, jte vois beaucoup poster sur le forum basse Sigdemon et chaque fois ya kekchoz ki me chagrine à la fin de tes messages...ta signature. Rien a voir avec le topic désolé mais jsui sur ke tu admire Cliff Burton autant que moi (vu ton avatar!) donc pourquoi écrire "Cliff Burton leave for ever"? (
traduction Cliff va t'en pour toujours.) Ne serait ce pas plutot "Cliff Burton Lives Forever" (Cliff vit pour toujours) qui serai plus approprié?? Je sais k'on est pas forcement là pour faire de la linguistique anglophone mais qd on voit écrit ca dans tous tes posts, c'est à la longue pénible. Merci pour Cliff et sans rancune man.
, dsl pour l'affront causé a Cliff, c'est réparrer...