Vive ghoete

Rappel du dernier message de la page précédente :
Bobba
  • Bobba
  • Vintage Méga utilisateur
  • #15
  • Publié par
    Bobba
    le 19 Août 2006, 13:38
Exacte, c'est 2 pistes plus tôt et c'est Dalaï Lama

Pour les jeux de mot, Links 2, 3, 4 en est bourré egalement.
"En fait on peut se demander si le mot 'télévision' est celui qui correspond à cette circulation extraordinaire, nouvelle, libre des images et des sons que l'on peut imaginer pour l'avenir. Tout ce que vous voyez arriver par le canal de ce câble, implique une participation active de chacun. Au fond, on ne trouve pas de mot. J'attend que des professionnels de la langue trouvent un mot nouveau qui définira très bien cette possibilité extraordinaire de circulation des informations."
Jean D'Arcy, 1969
Perfect Tömmy
Bobba a écrit :
Exacte, c'est 2 pistes plus tôt et c'est Dalaï Lama

Pour les jeux de mot, Links 2, 3, 4 en est bourré egalement.


C'est une chanson que je n'aime pas trop, donc je n'ai jamais fait attention à ses paroles... Je vais jeter un coup d'oeil au livret !

Aaaaaaaaaaaaah Links 2 3 4 ! Une tuerie ce morceau !
il serait grand temps qu'on arrête de nous faire croire que seul l'anglais peut etre utiliser dans la musique.
Enfin c'est ce dont on veut nous gaver à la télé avec les émissions ou autres.....
vive la musique de tous les pays!!
Perfect Tömmy
Anecdote amusante. Un mien ami est professeur d'allemand dans un athéné en Belgique. Jeune et dynamqiue, il s'emploie - avec succès visiblement - à promouvoir l'enseignement de cette langue dans son établissement. Pour ce faire, il présente la culture allemande contemporaine comme justement moderne et entreprenante, et n'hésite pas à faire découvir un peu de pop germanique à ses élèves. Les élèves sont toujours persuadés à la première écoute que les chansons de Silbermond sont en anglais !
nautré125
pour revenir au Helden, le clip de Nur ein wort est genial.

sur youtube ya une video de eux jouant Aurelie, a une emission tele. une vrai perle celle la. pour moi les Helden c'est la revelation Pop allemande de ces dernieres années.
Perfect Tömmy
Pas mal, Wir sind Helden... très pop ! En revanche, le clip de Nur ein Wort est bien pompé sur un clip de Bob Dylan... Sans doute un hommage au Maître...
nautré125
Perfect Tommy a écrit :
Pas mal, Wir sind Helden... très pop ! En revanche, le clip de Nur ein Wort est bien pompé sur un clip de Bob Dylan... Sans doute un hommage au Maître...


dans une interview, il me semble les avoir entendu dire que c'etait pompé. donc un hommage est probable.
rüleskiller
Perfect Tommy a écrit :
Citation:
C'est vrai qu'elle est belle !! Mais pendant un temps je regardait beaucoup mtv allemand comme j'habite a 2 bornes mais qu'est ce qu'elle me semblait c***e !! Mais bon elel a une belel voix et est très belle !!


Je n'ai jamis eu l'occasion de l'entendre parler... Elle est un peu nunuche dans sa conversation ?


Très même elel est super gamine et elle était maquilléé mais horriblement !! Les yeux seulement et argenté, bleu et vert flash ....

Pour en revenir a Rammstein dans chaque album il y a une chanson "délire" a vous de voir lesquelles
BRUTAL DEATH IS WHAT I DESERVE !!!
Perfect Tömmy
Citation:
Amour? "Die Liebe ist ein Wildes Tier", excuse moi mais je trouve ça grossier.


Justement, je n'aime pas Amour, tant la mélodie que les paroles, comme Dalai Lama d'ailleurs. Il y a dans Reise, Reise deux-trois morceaux qui auraient gagné à être remplacé par le meilleur de Rosenrot (Benzin, qui m'éclat bien, et dont les paroles sont chouettes).

Dans l'ensemble, je trouve l'écriture de Reise, Reise moins maîtrisé que sur Mutter, qui est un exemple de cohérence et de puissance.

Citation:
Du Hast, les paroles sont répétitives, mais l'astuces est géniale, peu de mots, une phrase magnifique, bref c'est grand...


Ah, je ne remets pas ça en cause. J'ai dit que je trouvais ces paroles là super (jeu de mots, efficacité). Mais leur écriture a sans doute demander moins d'effort que celles de Mutter...

Citation:
Mein Herz Brennt fait référence à un conte que nous connaissons tous je pense, le Sandmann (titre originel du morceau), en français le marchand de sable.


Oui, beaucoup de gens connaissent en France le marchand de sable... En revanche, je disais que certains vers de la chanson sont directement empruntés à un chanson allemande pour enfant, notamment "Ich habe euch etwas mitgebracht", ce qui est un clin d'oeil essentiellement compréhensibles par les germanophones.
Perfect Tömmy
Citation:
Très même elel est super gamine et elle était maquilléé mais horriblement !! Les yeux seulement et argenté, bleu et vert flash ....


C'était le maquillage qu'elle arborait au début du groupe... Il semblerait que sa mère lui ait appris à se maquiller entre temps !

Je la trouve vraiment mignone maintenant...
rüleskiller
Perfect Tommy a écrit :
Citation:
Très même elel est super gamine et elle était maquilléé mais horriblement !! Les yeux seulement et argenté, bleu et vert flash ....


C'était le maquillage qu'elle arborait au début du groupe... Il semblerait que sa mère lui ait appris à se maquiller entre temps !

Je la trouve vraiment mignone maintenant...


Mais ce maquillage je l'ai vue l'arborer il y a deux semaines en dirrect sur MTV allemand lol
BRUTAL DEATH IS WHAT I DESERVE !!!
rüleskiller
Perfect Tommy a écrit :
Citation:
Amour? "Die Liebe ist ein Wildes Tier", excuse moi mais je trouve ça grossier.


Justement, je n'aime pas Amour, tant la mélodie que les paroles, comme Dalai Lama d'ailleurs. Il y a dans Reise, Reise deux-trois morceaux qui auraient gagné à être remplacé par le meilleur de Rosenrot (Benzin, qui m'éclat bien, et dont les paroles sont chouettes).

Dans l'ensemble, je trouve l'écriture de Reise, Reise moins maîtrisé que sur Mutter, qui est un exemple de cohérence et de puissance.

Citation:
Du Hast, les paroles sont répétitives, mais l'astuces est géniale, peu de mots, une phrase magnifique, bref c'est grand...


Ah, je ne remets pas ça en cause. J'ai dit que je trouvais ces paroles là super (jeu de mots, efficacité). Mais leur écriture a sans doute demander moins d'effort que celles de Mutter...

Citation:
Mein Herz Brennt fait référence à un conte que nous connaissons tous je pense, le Sandmann (titre originel du morceau), en français le marchand de sable.


Oui, beaucoup de gens connaissent en France le marchand de sable... En revanche, je disais que certains vers de la chanson sont directement empruntés à un chanson allemande pour enfant, notamment "Ich habe euch etwas mitgebracht", ce qui est un clin d'oeil essentiellement compréhensibles par les germanophones.


Moi j'ai commencé a écouter du Rammstein niveau métal !! Et j'ai commencé par Sehnsucht au temps où Rammstein était surtout connu outre -rhin c'était déja un groupe énorme mais depuis le temps post-Mutter c'est devenu du méga commercial !! C'est ce que je reproche a ce groupe les albums sont plus aussi bien faits qu'auparavant je préfere largement l'album Sehnsucht et Herzeleid
BRUTAL DEATH IS WHAT I DESERVE !!!
Perfect Tömmy
Citation:
Mais ce maquillage je l'ai vue l'arborer il y a deux semaines en dirrect sur MTV allemand lol


Tout est à recommencer avec cette fille !
rüleskiller
Loooooooooooooooool mais en chanteuse Allemande il y a Angela Gossow de Arch enemy c'est pasd pareil mais maman qu'est ce qu'elle est canon looooooool en plus elel est fan de Gojira !! Elle a tout pour plaire !!
Je suis bien content de parler l'allemand depuis que j'ai 2 ans lol
BRUTAL DEATH IS WHAT I DESERVE !!!
Perfect Tömmy
Citation:
mais en chanteuse Allemande il y a Angela Gossow de Arch enemy


Elle es trop hardcore pour moi ! tu comprends, je les aime douces et fragiles...

En ce moment sur bla bla et guitare...