Beatles - les paroles les plus niaises

Rappel du dernier message de la page précédente :
sunglasses
thieery a écrit :
bullfrog a écrit :
je suis le phoque je suis le phoque je suis le marchand d'oeufs

tu es une méchante fille, tu laisses ton slip tomber



une de leur plus belle

pas le phoque le morse mais enfin!



EN même temps, faites gaffe à vos traductions!!! Si tu traduits comme ça:

"Moi qui suis morse, moi qui suis dans l'oeuf,
Tu t'es mal conduit jeune fille : tu as baissé ta culotte!"

Ca fait tout de suite moins con, non??!! Quoique...
Biloute
  • Vintage Ultra utilisateur
Helter Skelter si c'est pas de l'allusion ça

puis y a pas que le cul ... fixing a joint, Lucy In the Sky with Diamond, etc...
la guitare c'est de la merde !
Biloute
  • Vintage Ultra utilisateur
"I am the eggman, I am the walrus "...
Vous connaissez Alice au pays des merveille ??

Et allez me traduire ça :

"Semoline pilchards climbing up the Eiffel Tower.
Elementary penguin singing Hare Khrishna
Man you should have seen the kick in Edgar Allen Poe"

la guitare c'est de la merde !
sex drug and rock n roll, mais ca a couté la vie à trop de musiciens de ces années là,
M.Jones
c tres poetique......vous ne croyez pas?
Frthsvn
M.Jones a écrit :
c tres poetique......vous ne croyez pas?


eh beh remonter un topic pour dire ça ... bravo
bucket shopp
c'est vrai ke le coup des champs de framboise pr toujours j'avoue que j'avais 8 ans qd on m'a fait la traduction et j'avais pas tro capté
Chuck Berry, Little Richard, Beatles, Kinks, Rolling Stones, Pink Floyd, MC5, ACDC, Ramones, Stray Cats, Led Zeppelin, Cheap Trick, Clash, Von Bondies, Rory Galagher, White Stripes, jet...

" It's been a long time since I rock and rolled,..."
Redstein
strum a écrit :
c'est vrai ke le coup des champs de framboise pr toujours j'avoue que j'avais 8 ans qd on m'a fait la traduction et j'avais pas tro capté


Ah, Raspberry Fields Forever, quelle belle chanson
'Human beings. You always manage to find the boring alternative, don't you?'


http://fermons-les-abattoirs.org

- Quand Redstein montre l'abattoir, l'imbécile regarde Redstein - (©Masha)
jazzprac
strum a écrit :
c'est vrai ke le coup des champs de framboise pr toujours j'avoue que j'avais 8 ans qd on m'a fait la traduction et j'avais pas tro capté


Alors quelques petites précisions: "Strawberry fields", c'est une sorte de parc privé situé à Liverpool, pas très loin de Quarry Bank, l'école fréquentée par Lennon ( d'où le 1er nom du groupe: les Quarrymen).
Ici:
http://www.ukexpert.co.uk/phot(...)age=9

Ensuite, les paroles des chansons du début (love me do, please please me, etc...) sont niaises comme l'étaient à peu près toutes les paroles de chansons pop de tous les pays du monde. ( en France, on avait Eddy et Dactylo Rock, Johnny et Itsy btisy petit bikini ou je ne sais quoi, etc...)

Pour la suite, c'est très différent. Certains textes cités ici, comme The Walrus par exemple, ou même Yellow Submarine, sont en en fait directement liés à une tradition britannique qu'on appelle le "Nonsense". John Lennon était un grand fan d'un écrivain et humoriste très célèbre en Grande-Bretagne, nommé Edward Lear, auteur au 19ème siècle de "The book of nonsense", avec notamment les fameux limericks, sortes de poèmes très courts à première lecture destinés aux enfants et à seconde lecture remplis d'une foultitude de doubles ou triples sens.

http://www.nonsenselit.org/Lear/BoN/

Voilà. Il ne faut pas forcément se fier aux apparences: les textes des Beatles sont tout simplement très...anglais!
"Take it easy. But take it."
CŸD
  • Vintage Top utilisateur
  • #25
  • Publié par
    CŸD
    le
C'est marrant comme des textes un peu niais sonnent bien en anglais, mais traduits en français ...
Acétyl-Coa
bravo jazzprac
j'ai appris plein de truc en plus !

et puis les Beatles on aime ou pas mais qui ici n'aurais pas aimé avoir une carrière comme la leur...quel groupe quand meme !!!!
hé oui, tout les nanas qui se jettent sur la limousines ça en fait rever certains, lol
bon c'est vrai que quelques fois les paroles aujourd hui font sourire mais perso la magie des Beatles marche encore et puis la voix de McCartney ou Lennon sont tellement bien que ça passe encore nickel..

bref, un énorme groupe qui marquera la musique, encore longtemps...

en passant, j'avais chopé leur coffret 5DVD , concerts/docu et c'est terrible pour ceux qui ont la patience de regarder 11h30 de fim sur les Beatles
stratus
Tu peux faire ce que tu veux
Mais ne marche pas sur mes chaussures en daim bleues.

Carl Perkins : Blues Suede Shoes, un des plus fameux Rock'n'Roll.

Au premier degré c'est pas simplitounet... non ?
Faire sérieusement ce que l'on doit faire mais ne pas se prendre au sérieux !!
Non, cette phrase est très forte en fait. Ce qui est marquant, c'est qu'avec un seul mot anodin "bleu", on se représente les chaussures, et tout ce que cela représente (ici, un monde en rebbelion).
C'est dans la tradition de ces chansons où un seul détail permet de se représenter toute la scène. On est aux antipodes de la chanson réaliste où c'est la description de toute une scène, ou de tout un contexte, qui permet de comprendre l'ensemble.

En plus, cette phrase marque une limite entre deux mondes : celui du Rock, et le reste.
Sans compter que la génération concernée se représente à travers une paire de chaussures. On est au début d'une grande ère de fétichisme Rock.

Ce gimmick est très fort si on le replace le contexte.
Crazy pumpkin a écrit :
ouai mais à l'époque y'avait moins de groupes il était donc amplement plus facile d'être la référence...

Je n'en suis pas sûr.
Et surtout, les Beatles sont restés LA référence, et ce malgré les milliers de groupes qui sont passés après.

En ce moment sur bla bla et guitare...