[Jeu] Annonces farfelues ou cherchez l'erreur !!!

Rappel du dernier message de la page précédente :
rapideyemove
Neorossi a écrit :
"A ne pas confondre avec des marques telles que Gibson, PRS, Gretsch, Music Man, Rickenbacker, Duesenberg, Ibanez, Yamaha, Epiphone, Suhr ESP, Fano, Guild, G&L, Marshall, Mesa Boogie, Orange, Two Rock, ENGL, Vox, Bogner, Koch, Laney, Roland, Soldano, Peavey ou des modèles tels que Télécaster, Jazzmaster, Jaguar, Les Paul, SG, Firebird, Explorer, ES 335, ES 339, ES 175, R7, R8, R9, R0, White Falcon, Brian Setzer, Chet Atkins, Mc Carty, Santana ... "


Oh ben non, des fois qu'on tomberait sur cette annonce par hasard...


C'est à peu également près à ce moment que l'annonce m'a ainsi achevé ! :
«Wir leben unter finsteren Himmeln, und –es gibt wenig Menschen. Darum gibt es wohl auch so wenig Gedichte. Die Hoffnungen, die ich noch habe, sind nicht groß. Ich versuche, mir das mir Verbliebene zu erhalten. »
Paul Celan, 18 mai 1960, Lettre à Hans Bender.
pascal965
rg560 a écrit :
http://www.leboncoin.fr/instruments_de_musique/764159576.htm?ca=21_s


Oui mais c'est Léo Fender en personne qui la vend !!!!
rapideyemove
pascal965 a écrit :
rg560 a écrit :
http://www.leboncoin.fr/instruments_de_musique/764159576.htm?ca=21_s


Oui mais c'est Léo Fender en personne qui la vend !!!!


Et, en plus, c'est Léo, avé l'assent !
«Wir leben unter finsteren Himmeln, und –es gibt wenig Menschen. Darum gibt es wohl auch so wenig Gedichte. Die Hoffnungen, die ich noch habe, sind nicht groß. Ich versuche, mir das mir Verbliebene zu erhalten. »
Paul Celan, 18 mai 1960, Lettre à Hans Bender.
Fannysissy
dommage les tête de mort!

Juste des volutes de fumée violet, et j'aurais trouvé ça superbe!
millezotla
il sonne surement bien !! Juste un clone de champ dans un combo peavey !!
Millezotla, esclave des temps modernes.
rapideyemove
Shinokyle a écrit :
encore une belle traduction tout a fait crédible.

http://www.leboncoin.fr/instru(...)=12_s






«Wir leben unter finsteren Himmeln, und –es gibt wenig Menschen. Darum gibt es wohl auch so wenig Gedichte. Die Hoffnungen, die ich noch habe, sind nicht groß. Ich versuche, mir das mir Verbliebene zu erhalten. »
Paul Celan, 18 mai 1960, Lettre à Hans Bender.
rapideyemove
rapideyemove a écrit :
Shinokyle a écrit :
encore une belle traduction tout a fait crédible.

http://www.leboncoin.fr/instru(...)=12_s





Par exemple, j'ai particulièrement apprécié le passage qui précise utilement cela :

«Lumière pénible et une véritable vérification de la météo de la finition»

On dirait un extrait des Champs Magnétiques d'André Breton et de Philippe Soupault ou un cut–up de William Burroughs.

En revanche, le marbre est très ressemblant, lui.

Il devrait aussi avoir un COA.
«Wir leben unter finsteren Himmeln, und –es gibt wenig Menschen. Darum gibt es wohl auch so wenig Gedichte. Die Hoffnungen, die ich noch habe, sind nicht groß. Ich versuche, mir das mir Verbliebene zu erhalten. »
Paul Celan, 18 mai 1960, Lettre à Hans Bender.
crowjane
rg560 a écrit :
http://www.leboncoin.fr/instruments_de_musique/766583960.htm?ca=21_s


J'adorrrrrrrrrrrrrre
J'ai bon caractère mais j'ai le glaive vengeur et le bras séculier. L'aigle va fondre sur la vieille buse.
- C'est chouette ça, comme métaphore.
- C'est pas une métaphore, c'est une périphrase.
- Oh fait pas chier !
- Ça, c'est une métaphore.

En ce moment sur bla bla et guitare...