Langue: guitare élec ou guitare électrique?

Salut,
j'ai une petite traduction à faire de l'allemand en francais et j'espère que vous pouvez m'aider parce que mon francais n'est pas assez bien. Le problème spécifique est que je ne sais pas jusqu'à quelle point les mots suivants sont courants à l'internet (c'est une traduction d'une site musical).

Peut-on écrire "guitare élec" au lieu de "guitare électrique" (ou peut-etre meme "e-guit."???) c'est le meme problème avec la guitare "acou" est "basse élec" et "basse acou". Sont les abréviations "perc" et "sax" courants aussi?

Connaissez-vous le mot "pre-écoute"? Bien sur, le mot "preview" ne va pas bien avec un extrait musical.

Quel mot préferez-vous pour l'anglais "user name"? Pseudo ou identifiant ou nom d'utilisateur ou qc. d'autre?

Et finalement, je ne peux pas décider, si le mot "lettre d'info" ou "newsletter" est mieux.

Il serait très sympa si vous proposez des mots. Merci!
Belgian_PEPSI
Déjà, chapeau tu fais moins de fautes que la plupart des gens de ce forum (moi y compris).

on dit une guitare électrique ou une électrique en langue courante.
pour l'acoustique, idem, tu peux aussis dire guitare sèche.
Une basse électrique, on dit simplement une basse. Une basse acoustique, on dit une basse acoustique ou une basse sèche.
A et aussi, le mot courant pour guitare, c'est une "gratte" (du verbe gratter)

Pour user name, pseudo, c'est le mot courant.

Pré-écoute on connait, mais c'est assez rare qu'on l'emploi Je dirais preview quand meme!

Et newsletter est le mieux

Voilà!
Jackson Randy Rhoads 5 Ivory --> Randall RG50TC
MarQ
  • Special Top utilisateur
  • #3
  • Publié par
    MarQ
    le
Il vaut mieux écrire "guitare électrique", "guitare acoustique", "basse électrique", "basse acoustique" en entier.

L'abréviation "sax" est correcte, mais "percu" est l'abréviation de "percussion".

"pré-écoute" n'existe pas (à ce que je sache du moins), mais je pense que "extrait" ou "aperçu" peut convenir, même pour un extrait musical.

Pour "user name", "nom d'utilisateur" est la traduction littérale, mais "identifiant" est très bien aussi.

Pour "lettre d'information" ou "newsletter", les 2 sont corrects (tout dépend si tu dois tout mettre en français ou si tu t'autorises un mot anglais utilisé dans le langage courant.

J'espère que ça répond à tes questions
Aethämyn
alala chapeau!!mon allemand est pas aussi bien que ton français (et puis ça fait que 4 ans que j'apprends donc...)
Aethämyn
Citation:
A et aussi, le mot courant pour guitare, c'est une "gratte" (du verbe gratter)


il y a grattoune aussi
SpongeBen
Scrofula a écrit :
Salut,
j'ai une petite traduction à faire de l'allemand en francais et j'espère que vous pouvez m'aider parce que mon francais n'est pas assez bien. Le problème spécifique est que je ne sais pas jusqu'à quelle point les mots suivants sont courants à l'internet (c'est une traduction d'une site musical).

Peut-on écrire "guitare élec" au lieu de "guitare électrique" (ou peut-etre meme "e-guit."???) c'est le meme problème avec la guitare "acou" est "basse élec" et "basse acou". Sont les abréviations "perc" et "sax" courants aussi?

Connaissez-vous le mot "pre-écoute"? Bien sur, le mot "preview" ne va pas bien avec un extrait musical.

Quel mot préferez-vous pour l'anglais "user name"? Pseudo ou identifiant ou nom d'utilisateur ou qc. d'autre?

Et finalement, je ne peux pas décider, si le mot "lettre d'info" ou "newsletter" est mieux.

Il serait très sympa si vous proposez des mots. Merci!


Certains français devraient en prendre de la graine...
Aethämyn
Against All God a écrit :
Scrofula a écrit :
Salut,
j'ai une petite traduction à faire de l'allemand en francais et j'espère que vous pouvez m'aider parce que mon francais n'est pas assez bien. Le problème spécifique est que je ne sais pas jusqu'à quelle point les mots suivants sont courants à l'internet (c'est une traduction d'une site musical).

Peut-on écrire "guitare élec" au lieu de "guitare électrique" (ou peut-etre meme "e-guit."???) c'est le meme problème avec la guitare "acou" est "basse élec" et "basse acou". Sont les abréviations "perc" et "sax" courants aussi?

Connaissez-vous le mot "pre-écoute"? Bien sur, le mot "preview" ne va pas bien avec un extrait musical.

Quel mot préferez-vous pour l'anglais "user name"? Pseudo ou identifiant ou nom d'utilisateur ou qc. d'autre?

Et finalement, je ne peux pas décider, si le mot "lettre d'info" ou "newsletter" est mieux.

Il serait très sympa si vous proposez des mots. Merci!


Certains français devraient en prendre de la graine...


totalement d'accord (bon ok...ça m'arrive de pas parler français quand je suis fatigué...)
-Dah-
  • Custom Supra utilisateur
  • #8
  • Publié par
    -Dah-
    le
c'est un topic pour xavier québec ça
et pour limulus mdr
"As-tu essayé des GIBSON vintage... je veux dire des vieilles.
entre une LP d'ocaze en accajou et les nouvelles en mahogony je peux t 'assurer qu 'il y a une sacré difference." megajp
Sodium
  • Custom Supra utilisateur
  • #9
  • Publié par
    Sodium
    le
-Dah- a écrit :
c'est un topic pour xavier québec ça
et pour limulus mdr


Surtout
Electrique - Guitare d'hiver
Accoustique - Guitare d'été
Merci pour toutes les réponses! J'ai l'impression, que le francais de l'Internet est vraiment plus volumineux que tout les autres langues.
MarinaM
Scrofula a écrit :
Merci pour toutes les réponses! J'ai l'impression, que le francais de l'Internet est vraiment plus volumineux que tout les autres langues.


Disons qu'il existe 2 francais : le francais, et le francais parlé
In Dub
kaezoka
metallina a écrit :
Scrofula a écrit :
Merci pour toutes les réponses! J'ai l'impression, que le francais de l'Internet est vraiment plus volumineux que tout les autres langues.


Disons qu'il existe 2 francais : le francais, et le francais parlé


Comme dans le 99% des langues... lol
MarinaM
kaezoka a écrit :
metallina a écrit :
Scrofula a écrit :
Merci pour toutes les réponses! J'ai l'impression, que le francais de l'Internet est vraiment plus volumineux que tout les autres langues.


Disons qu'il existe 2 francais : le francais, et le francais parlé


Comme dans le 99% des langues... lol


Ah bon ? tiens donc je savais pas !!
Enfin j'ai quand meme l'impression que le francais courant, déformé sur internet, est incompréhensible pour des étrangers, et plus que dans les autres langues.
In Dub
-Dah-
  • Custom Supra utilisateur
  • #14
  • Publié par
    -Dah-
    le
metallina a écrit :
kaezoka a écrit :
metallina a écrit :
Scrofula a écrit :
Merci pour toutes les réponses! J'ai l'impression, que le francais de l'Internet est vraiment plus volumineux que tout les autres langues.


Disons qu'il existe 2 francais : le francais, et le francais parlé


Comme dans le 99% des langues... lol


Ah bon ? tiens donc je savais pas !!
Enfin j'ai quand meme l'impression que le francais courant, déformé sur internet, est incompréhensible pour des étrangers, et plus que dans les autres langues.


nan l'anglais c'est l'horreur! wtf u sok omg
"As-tu essayé des GIBSON vintage... je veux dire des vieilles.
entre une LP d'ocaze en accajou et les nouvelles en mahogony je peux t 'assurer qu 'il y a une sacré difference." megajp
philippe-j
Ouias, moi je dirai que j'aime beaucoup beacoup notre belle langue, c'est tellement plus joli quand c'est bien écrit...

Mais bon, un petit newsletter c'est pas méchant non-plus!!

PSésolé pour les fautes d'orthographes, j'ai un peu de mal... ( d'ailleurs les profs me le dise tout le temps! )
Une Gibson c'est comme une boite de chocolat, on ne sait jamais sur quoi on vas tomber.

En ce moment sur guitare électrique...