Traduction des bois en français ...

Rappel du dernier message de la page précédente :
Flying Tiger
quand on a le choix, la seule raison de prendre du peuplier c'est le prix. aucune raison, esthetique ou technique ne justifie qu'on choisisse ce bois là. donc celui qui choisira de prendre du peuplier ne choisira evidemment pas une espece de meilleure densité, et de qualité, et donc plus chere. en revanche il peut tout a fait utiliser une autre espece de bois tendre, pour des raisons esthetiques, si ie bois est traité comme il faut, et il aurait bien riason de le faire. les finitions huilées, naturelles, true oil etc sont bannies avec ces bois là. le peuplier n'a aucun interet esthetique, si on a le choix, faudrait etre con pour choisir ca, donc oui "peu d'interet"..
Vente en cours:
rien..

"Ne pas monter bien haut, peut-être, mais tout seul!"
Cyrano de Bergerac (1897), II, 8, Cyrano
------------------------------------
Biloute
IzzyStrat a écrit :
Et ensuite ce genre de luthier qui disent ça te foutent des variétés encore plus tendres sous prétexte que c'est un truc exotico machin et qui a pour seule propriété d'être agréable au regard.

genre Séquoia (redwood)
la guitare c'est de la merde !
Fleg/DJFrey
10:15 a écrit :
IzzyStrat a écrit :
Et ensuite ce genre de luthier qui disent ça te foutent des variétés encore plus tendres sous prétexte que c'est un truc exotico machin et qui a pour seule propriété d'être agréable au regard.

genre Séquoia (redwood)






Quelqu'un connait le "techwood"? C'est un genre de palissandre?
abelus
MisterFox a écrit :
Quelqu'un connait le "techwood"? C'est un genre de palissandre?


Lol Teck wood ?? ou trucwood
AethelBridd
Techwood ?



Teckwood ?... un variante de Teak (teck en français) peut-être ?

P.S. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood ?
The voice of the frog is the glory of the marsh waters.
Oghkhood
Chuck Norris a la réponse




Chuck Norris est né au fond des bois.

Dans une cabane en rondin qu'il avait construit lui même !
On dit d'un fou qu'il a perdu le sens de la realité.

Alors que dire des gens qui confondent :

- La colere et la haine
- Le respect et la crainte
- L'offense et la peur
- La vérité et la croyance
- Le savoir et l'information
- L'amour et l'envie
- Etre et avoir
Et un petit résumé que tout le monde pourra copier-coller.

Avertissement. Il s’agit seulement d’un lexique sur les essences de bois. Le fait qu’une essence soit citée ci-dessous ne dit rien sur l’utilité ou la non-utilité en lutherie de l’essence citée.

Avertissement. Certaines essences ont conservé leur nom local ou leur nom en latin, que ce soit en français et en anglo-saxon. Dans le cadre d’un lexique anglo-saxon vers français, ces essences n’ont pas été citées, ce qui ne veut pas dire qu’elles sont sans intérêt.

Avertissement. Pour certaines essences, il existe des variantes géographiques ayant des propriétés légèrement différentes de l’une à l’autre.

Agathis______agathe
Alder________aulne
Ash_________frêne___________Swamp Ash > frêne des marais, frêne gris
Basswood____tilleul
Birch________bouleau
Cedar_______cèdre___________Red cedar > cèdre rouge
Ebony_______ébène
Mahogany____acajou
Maple________érable
________________curly maple ou flame maple > érable ondé (parfois traduit par flammé)
________________quilted maple > érable pommelé
__________________birdseye > érable moucheté
Nato wood____nato
Oak_________chêne
Pine_________pin
Poplar_______peuplier
Rosewood____palissandre____à ne pas confondre avec bois de rose = tulipwood
Sapele_______sapele ou sapèle
Spruce_______épicéa
_______________Aridondack > épicéa des Adirondacks (région au nord de l’état de New York)
_______________Engelmann > épicéa Engelmann (Alpes européennes)
_______________Sitka_____ > épicéa Sitka (Amérique du Nord)
Walnut_______noyer

Si vous avez d’autres suggestions, je les ajouterai dans ce récapitulatif.
Shampoo1
Curly et Flamed c'est la même chose. Et le terme est ondé. Flammé n'existe pas.

Il y a le Quilted / Pommelé également, le Spalted qui est échauffé, le birdseye qui est piqué.

Le bois de rose ne colle pas bien dans les palissandres. Ce sont des variétés différentes d'arbres de la même famille.
Pour les érables, les anglo-saxons utilisent à la fois les expressions « curly maple » et « flame maple ». Et en français, on rencontre les expressions « érable ondé » et « érable flammé ». Je ne fais pas grande différence entre les deux variantes. Mais puisque certains utilisent l'expression "érable flammé", je l’ai incluse. J’ai néanmoins modifié la présentation du tableau pour que ce soit un peu plus clair.

Quilted ajouté

Le palissandre et le bois de rose sont deux variétés très différentes. On est bien d’accord. Ce que j’ai voulu souligner, c’est que le rosewood, ce n’est pas du bois de rose. Et j’ajoute que le bois de rose, à ma connaissance, n’est pas utilisé en lutherie. Mais le problème reste de la confusion que font encore certains francophones (traduction mot à mot). C’est pour cela que je l’ai mis sur la même ligne. Mais si tu as pu croire que je posais un signe égal entre palissandre et bois de rose, c’est que la présentation est ambiguë. Je vais corriger cela.

Birdseye, je vois bien ce que c’est mais je ne connais pas la traduction en français.

Spalted wood. A ma connaissance, c’est un traitement du bois, et non pas une essence. J’ai un doute ? Et je ne connais pas l’utilisation de ce procédé en lutherie ?
Shampoo1
Erable flammé tu n'en trouveras que dans le domaine de la guitare. Chez les fournisseurs bois (pas de lutherie guitare) tu trouveras de l'ondé, du moiré ou du frisé. C'est la même chose avec des niveaux d'ondes différents.

Le birdseye son petit nom c'est piqué ou moucheté.

Quand au spalted / échauffé. Ça n'est pas un traitement, c'est dû au phénomène d'échauffure qui est une attaque du bois par un champignon. Alors c'est pas limité à l'érable, on en trouve plein chez nous aussi (j'ai quelques morceau de hêtre échauffé qui vont donner des manches d'outils dans quelques temps).
Erable moucheté : effectivement j’ai déjà entendu cette expression. Désolé pour l’oubli. Je l’ajoute.

On a une toute petite divergence de point de vue sur « flame maple ». Tu te places du point vue des fournisseurs en bois et je veux bien t’accorder que les fournisseurs en bois français n’utilisent pas l’expression « érable flammé ». Par contre les clients en guitare utilisent cette expression. Mon point de vue est de mentionner des expressions qui sont utilisées par les fabricants, les marchands et les clients, dont on trouve des occurrences. Soit une approche technique sur les bois, et une approche linguistique sur les traductions.

Ceci étant dit, je pense que nos deux points de vue sont désormais clairement exprimés et que les lecteurs comprendront ce à quoi l’un et l’autre nous faisons référence.
casseoreille
Le Custom Shop de Fender sort des modèles de strat en érable flammé qui n'a rien à voir avec l'érable moucheté. Ces deux essences sont souvent utilisées dans la fabrication des manches, mais, comme leur appellation l'indique, leur aspect est totalement différent.

Birdseye signifie yeux d'oiseaux, et comme son nom l'indique il s'agit d'un érable très moucheté! Entre parenthèse, ce bois est déconseillé pour les guitaristes qui voyagent beaucoup, car il est très sensible aux variations de température et d'humidité, et risque de se déformer!

En ce moment sur accessoires et Lutherie...