Bien comprendre le Belge de Belgique !!!

Rappel du dernier message de la page précédente :
icks a écrit :

(...)
Les seuls soucis les plus flagrant que nous avons eu se situent lors de nos contacts avec les bureaux de périphéries, bastion de la défense flamande des communes majoritairement francophones, pour ne pas la citer : Halle. Nous demandons systématiquement à un collègue néerlandophone de téléphoner là-bas car le dialogue avec un francophone usant de la langue de Vondel est tout aussi compliqué qu'un francophone unilingue pour eux. Quant au néerlandais qu'ils parlent, c'est clairement un dialecte bien batard de tout ce qu'il y a de plus barbare en flamand avec un accent à la sauce fermier. C'est pas cette langue qui est enseignée dans les écoles. Même nos collègues Alostois font ce constat.


Pour moi c'est là que réside un gros problème, en cours on apprend une langue qui ne nous sert pas spécialement, le nombre de fois que j'ai été à Courtrai quand j'étais en secondaire (un petit trajet de train de 8 minutes en somme) et que je me suis retrouvé comme un con a essayer de parler néerlandais mais être incompris par les gens parce que j'utilisais des mots inconnus au bataillon pour eux alors que je les avaient appris en cours. (On a d'ailleurs abordé ce problème en cours d'histoire cette année, avec un prof néerlandophone qui donne cours en français et plutôt réaliste sur la question linguistique ^^').

Bon bien sûr ça m'empêchera pas de continuer à essayer de parler néerlandais quand il le faut, mais je peux comprendre que ça décourage ...
K.Lagan
Salutations à la population Belge de G.com !

Comme indiqué dans ma localisation, il se trouve que je vais commencer d'ici 15 jours un nouveau taf dans une boîte située entre Anvers et Bruxelles. Je compte également me trouver un appart dans une petite bourgade de 20000 habitants pas loin de mon futur lieu de travail.

Aussi je voudrais vous demander comment sont généralement accueilli les français dans ce coin de Belgique ? Je ne parle pas un mot de Flamand mais je me débrouille bien en allemand et en anglais. Je crains qu'il n'existe une certaine discrimination de la part de certains Flamands envers les francophones. Est-ce vraiment le cas ou bien est-ce un fait gonflé par certains médias en recherche de sensationalisme ?

Vous m'excuserez si je n'ai que très rapidement parcouru les quelques pages de ce topic ... Merci pour vos futures réponses en tout cas !
"j'ai du mal à concretiser virtuellement tout ça."
"Fender stratocaster signature Yngwie Malmsteen manche escalopé"

"-I wonder how fairy farts smells like ...
-Probably like skittles."
Henry777
C'est où exactement?

En tout cas, bonne chance.
O)))
Invité
Tu vas en baver mon vieux !

Un bon conseil, prend ton meilleur accent français qu'ils n'aient pas de doute quant à ton origine !







Non je déconne ça devrait bien se passer. Je te le souhaite en tout cas !
Skip17
  • Custom Top utilisateur
@ K.Lagan

Cela dépend de la bourgade (genre Halle, Overijse qui la jouent flamand pur et dur...) ,et des gens que tu rencontreras, il faut quand même pas généraliser... Tu rencontrera des cons et des gens biens, comme partout...

Comme on l'a déjà dit, on n'est pas en guerre civile non plus
Il y a des communes flamandes plus ou moins francophobes ,essentiellement en périphérie Bruxelloise, et plus dans certaines communes que d'autres...
Certaines de ses communes, bien qu'étant flamandes, sont peuplées de plus de 80% de francophones...

Anvers est quand même un bastion de l'extrême droite flamingande, mais j'ai des amis francophones (qui parlent flamand, je précise) qui y vivent sans soucis, avec parfois un con pour leur balancer une réflexion des plus sympathique mais bon, c'est pas tout les jours et en permanence non plus...

Comme Français, tu aura de toute façon plus facile en habitant proche de Bruxelles ou dans une commune bruxelloise tout court (19 communes composent le grand Bruxelles) que dans la périphérie d'Anvers...
Certaines administrations communales ouvertement flamingandes interdisent l'emploi du français à leur personnel, ce qui oblige les gens qui ont besoins d'effectuer la moindre démarche, de venir avec une personne qui jouera l'interprète si il ne parle pas le flamand (Overijse est un porte flambeau à ce niveau)...

La plupart des gens sont sympas, et ont le sens de l'accueil, puis tu vas étoffer tes connaissances brassicoles



Par contre, on adore tous taquiner les français qui débarquent, mais à ne pas prendre au premier degré, tu arrives dans le pays de l'auto-dérision, donc tout le monde se fout de la gueule de tout le monde et de n'importe quoi

Évites juste les lieux communs "les belges une fois les belges, une fois", là tu vas déguster
Bienvenue au pays du surréalisme
K.Lagan
Merci pour vos réponses les gars !

La localité s'appelle Bornem et c'est à environ 30 km de Bruxelles. Je pense me chercher un appart par là bas pour commencer (enfin je vais voir ce que me conseillent les RH encore).

Ce que vous disez confirme plus ou moins ce que je pensais, enfin ça me ferait clairement chier de me retrouver pris à parti d'un conflit qui (honnêtement) me passe un peu au dessus de la tête.

Pour ce qui est de me faire charrier et les accents poilants, je commence un peu à avoir l'habitude, après un séjour prolongé au Québec et en Suisse allémanique, ça ne me fait plus trop peur.

En tout cas j'ai hâte de commencer là bas et de goûter aux spécialités locales (bière en premier) !
"j'ai du mal à concretiser virtuellement tout ça."
"Fender stratocaster signature Yngwie Malmsteen manche escalopé"

"-I wonder how fairy farts smells like ...
-Probably like skittles."
Skip17
  • Custom Top utilisateur
T'inquiète, tu ne seras pas pris à partis dans un conflit, ça sort par tous les trous de la majorité des gens, du moment que tu sais descendre ta bière comme il faut, tu sera des notre

Bornem, c'est en région anversoise , donc flamande... (t'étonnes pas non plus, les francophones disent Anvers, les flamands disent Antwerpen, ça t'évitera de te perdre sur la route)...
Si tu dois effectuer des démarches à l'administration communale (domiciliation), les documents seront en flamand, donc demande éventuellement à un nouveau collègue flamand ou qui parle le flamand de t'accompagner pour les premières démarches, des fois que tu tombe sur quelqu'un qui ne comprend pas le français, ou refuse de le parler...
tu verras que beaucoup de flamands parlent plus ou moins bien le français, donc si tu ne tombe pas sur des cons ultra-nationalistes, tu devrais pas avoir de soucis... entraine toi à dire "Gezondheid!" (santé!) quand tu commandera une pintje, ce sera un bon début...

K.Lagan
Skip17 a écrit :
T'inquiète, tu ne seras pas pris à partis dans un conflit, ça sort par tous les trous de la majorité des gens, du moment que tu sais descendre ta bière comme il faut, tu sera des notre

Bornem, c'est en région anversoise , donc flamande... (t'étonnes pas non plus, les francophones disent Anvers, les flamands disent Antwerpen, ça t'évitera de te perdre sur la route)...
Si tu dois effectuer des démarches à l'administration communale (domiciliation), les documents seront en flamand, donc demande éventuellement à un nouveau collègue flamand ou qui parle le flamand de t'accompagner pour les premières démarches, des fois que tu tombe sur quelqu'un qui ne comprend pas le français, ou refuse de le parler...
tu verras que beaucoup de flamands parlent plus ou moins bien le français, donc si tu ne tombe pas sur des cons ultra-nationalistes, tu devrais pas avoir de soucis... entraine toi à dire "Gezondheid!" (santé!) quand tu commandera une pintje, ce sera un bon début...



Héhé, pour les pintje j'pense qu'il n'y aura pas de soucis.

En ce qui concerne les démarches administratives, le boîte dans laquelle je bosse a l'habitude d'accueillir des étrangers donc jpense que je ne devrais pas trop avoir de soucis pour trouver un collègue sympathique qui pourra aimablement me filer un coup de main. Et puis j'me suis bien démerdé en Suisse allémanique l'année passée donc ça devrait aller.

Ouais, le Gezondheid ressemble à l'allemand/alsacien, et ça vient assez naturellement chez moi.

Merci pour les conseils en tout cas ami Belge !
"j'ai du mal à concretiser virtuellement tout ça."
"Fender stratocaster signature Yngwie Malmsteen manche escalopé"

"-I wonder how fairy farts smells like ...
-Probably like skittles."
Goedenavond iedereen

Non pas de la provoc juste un petit français qui travail en Flandre et qui n'a aucun problèmes avec mes collègues flamands belges, après j'ai ... faut dire fais l'effort linguistique, 310h de néerlandais au compteur ...

Mais pas la choix car la langue des chefs en Flandre ce n'est pas le français et donc si tu veut évoluer hein .... ta compris,
bon j'ai appris le néerlandais pur et à mon taf ça parles le dialecte ... je pige que dalle en claire

Dans ma firme il y a une très bonne ambiance, jamais de politique tout le monde s'en fou et même si ça chambre un peu sur les wallons et les français, ça toujours été dans l'humour ... et je ne me gratte pas de mon coter aussi

Voilà à vous les studios
Skip17
  • Custom Top utilisateur
Ah ouais, évites de dire à un flamand que sa langue ressemble à une maladie de la gorge...(même si c'est vrai)
Skip17
  • Custom Top utilisateur
Kandide a écrit :
J'ai vu cela:

Peut-être que quelqu'un sait répondre ici ?

https://www.guitariste.com/for(...).html


impossible à jouer à la guitare, cette chanson doit impérativement être chantée une choppe à la main

et un, et deux, et un deux trois:

Que jusque tout au bord
L'on remplisse nos verres,
Qu'on les remplisse encor'
De la même manière,
Car nous somm's les plus forts
Buveurs de blonde bière,

Refrain
Car nous restons
De gais Wallons,
Dignes de nos aïeux, nom de Dieu
Car nous sommes comme eux, nom de Dieu
Disciples de Bacchus
Et du roi Gambrinus

II.
Nous ne craignons pas ceux
Qui dans la nuit nous guettent:
Les Flamands et les gueux
A la taille d'athlètes,
Ni même que les cieux
Nous tombent sur la tête,

III.
Nous assistons aux cours (jamais !)
Parfois avec courage,
Nous bloquons certains jours (jamais !)
Sans trop de surmenage,
Mais nous buvons toujours
Avec la même rage,

IV.
Quand nous fermerons l'œil
Au soir de la bataille
Pour fêter notre deuil
Qu'on fasse une guindaille
Et pour notre cercueil
Qu'on prenne une futaille,

V
Et quand nous paraîtrons
Devant le grand Saint Pierre
Sans crainte nous lui dirons:
"Autrefois sur la terre,
Grand saint, nous n'aimions que
Les femmes et la bière!",

VI
Et quand nous serons pleins
Nous irons jusqu'en Flandre
Armés de gros gourdins
Pour faire un bel esclandre
Et montrer aux Flamins
Comment c'qu'on sait les prendre

VII
Puisque ces calottins
Nous abreuvent d'injures
Qu'on leur dise en latin
L'horreur de leur pâture
Des moines, des sacristains
Et des saintes écritures
K.Lagan
will0077 a écrit :
Goedenavond iedereen

Non pas de la provoc juste un petit français qui travail en Flandre et qui n'a aucun problèmes avec mes collègues flamands belges, après j'ai ... faut dire fais l'effort linguistique, 310h de néerlandais au compteur ...

Mais pas la choix car la langue des chefs en Flandre ce n'est pas le français et donc si tu veut évoluer hein .... ta compris,
bon j'ai appris le néerlandais pur et à mon taf ça parles le dialecte ... je pige que dalle en claire

Dans ma firme il y a une très bonne ambiance, jamais de politique tout le monde s'en fou et même si ça chambre un peu sur les wallons et les français, ça toujours été dans l'humour ... et je ne me gratte pas de mon coter aussi

Voilà à vous les studios


Euh, salutations à toi !

Bon ben tant mieux !

Ah parce qu'il y a des dialectes en plus chez les flamands ? Eh beh ...

Mais je pense que dans la boîte dans laquelle je vais bosser c'est l'anglais qui va être de mise (vu qu'on ne m'a même pas demandé si je parlais flamand pendant les entretiens), je pense que je devrais arriver à m'en sortir. Après avec mes bribes d'allemand, j'imagine que j'arriverai à demander deux belles miches à la boulangère sans trop de soucis.
"j'ai du mal à concretiser virtuellement tout ça."
"Fender stratocaster signature Yngwie Malmsteen manche escalopé"

"-I wonder how fairy farts smells like ...
-Probably like skittles."
Invité
Skip17 a écrit :
Kandide a écrit :
J'ai vu cela:

Peut-être que quelqu'un sait répondre ici ?

https://www.guitariste.com/for(...).html


impossible à jouer à la guitare, cette chanson doit impérativement être chantée une choppe à la main

et un, et deux, et un deux trois:

Que jusque tout au bord
L'on remplisse nos verres,
Qu'on les remplisse encor'
De la même manière,
Car nous somm's les plus forts
Buveurs de blonde bière,

Refrain
Car nous restons
De gais Wallons,
Dignes de nos aïeux, nom de Dieu
Car nous sommes comme eux, nom de Dieu
Disciples de Bacchus
Et du roi Gambrinus

II.
Nous ne craignons pas ceux
Qui dans la nuit nous guettent:
Les Flamands et les gueux
A la taille d'athlètes,
Ni même que les cieux
Nous tombent sur la tête,

III.
Nous assistons aux cours (jamais !)
Parfois avec courage,
Nous bloquons certains jours (jamais !)
Sans trop de surmenage,
Mais nous buvons toujours
Avec la même rage,

IV.
Quand nous fermerons l'œil
Au soir de la bataille
Pour fêter notre deuil
Qu'on fasse une guindaille
Et pour notre cercueil
Qu'on prenne une futaille,

V
Et quand nous paraîtrons
Devant le grand Saint Pierre
Sans crainte nous lui dirons:
"Autrefois sur la terre,
Grand saint, nous n'aimions que
Les femmes et la bière!",

VI
Et quand nous serons pleins
Nous irons jusqu'en Flandre
Armés de gros gourdins
Pour faire un bel esclandre
Et montrer aux Flamins
Comment c'qu'on sait les prendre

VII
Puisque ces calottins
Nous abreuvent d'injures
Qu'on leur dise en latin
L'horreur de leur pâture
Des moines, des sacristains
Et des saintes écritures


Voilà qui me rappelle mes années de guindaille
K.Lagan a écrit :
will0077 a écrit :
Goedenavond iedereen

Non pas de la provoc juste un petit français qui travail en Flandre et qui n'a aucun problèmes avec mes collègues flamands belges, après j'ai ... faut dire fais l'effort linguistique, 310h de néerlandais au compteur ...

Mais pas la choix car la langue des chefs en Flandre ce n'est pas le français et donc si tu veut évoluer hein .... ta compris,
bon j'ai appris le néerlandais pur et à mon taf ça parles le dialecte ... je pige que dalle en claire

Dans ma firme il y a une très bonne ambiance, jamais de politique tout le monde s'en fou et même si ça chambre un peu sur les wallons et les français, ça toujours été dans l'humour ... et je ne me gratte pas de mon coter aussi

Voilà à vous les studios


Euh, salutations à toi !

Bon ben tant mieux !

Ah parce qu'il y a des dialectes en plus chez les flamands ? Eh beh ...

Mais je pense que dans la boîte dans laquelle je vais bosser c'est l'anglais qui va être de mise (vu qu'on ne m'a même pas demandé si je parlais flamand pendant les entretiens), je pense que je devrais arriver à m'en sortir. Après avec mes bribes d'allemand, j'imagine que j'arriverai à demander deux belles miches à la boulangère sans trop de soucis.


Ha ja, le flamand est un dialecte tiré du néerlandais, et pour te dire moi qui suis dans le Westhoek (De Panne, Veurne) et bien ce n'est pas tout à fait le même que celui parler du coter de Gand ou autres ... sur Brugge le néerlandais est plutôt "pur" faut dire que c'est touristique cette ville !

Si tu te débrouilles en allemand et anglais tu verras que le néerlandais est similaire à ces 2 langues un peu comme un mixe .... Bon courage et bonne chance
Doc Loco
Skip17 a écrit :
les flamands disent Antwerpen


"Antwaaaârp" !
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"

En ce moment sur backstage...