Les pires performances guitaristique sur TonTub' !

Rappel du dernier message de la page précédente :
Spawn-X
HxC82 a écrit :
une petite contribution de ma part



essayer de deviner dans quelle langue il chante

??? Il a un drain dans le blase le chanteur pour avoir un accent aussi débile?
Euh... Franchement, je suis pas totalement anglophone, mais d'habitude, je pige quand m^m à peu près les paroles d'une chanson. Mais là... Euh... Comment dire. C'est du yaourt?

Du coup, j'ai tapé leur nom dans Gogol, et voila sur quoi je suis tombé:
L'original:

Citation:
I am in my bed
And I think in this magnificent day witch has
Just ended
When I think that you are not anymore in my sides
In need your presence
In my heart

I miss you
I miss you

You had said to me " that will never finish "
But yesterday you said
To me good bye
You had said to me " we for the life "
But you doesn't want we spent
Magnificent moments

I cry every night
I can more without you
I doesn't understand your reaction
I'm really sorry
I can try to change
I hope that you give me a second chance
Second chance

You had said to me " I need you "
But you didn't think
You lied to me sometimes
You had said to me " Stay with me "
You didn't like us
Nor my presence loan of you

I cry every night
I can more without you
I doesn't understand your reaction
I'm really sorry
I can try to change
I hope that you give me a second chance
Second chance

You left me
Silently
Every night
I can more
I am lost
Every day

I cry every night
I can more without you
I doesn't understand your reaction
I'm really sorry
I can try to change
I hope that you give me a second chance
Second chance

I cry every night
I can more without you
I doesn't understand your reaction
I'm really sorry
I can try to change
I hope that you give me a second chance
Second chance
Give me a second chance
Give me a second chance


Alors... comment dire... Euh... Sur le coup, j'ai un peu douté de mes capacités linguistiques vu qu'en traduisant, j'avais l'impression de parler "p'tit nègre"... Du coup, ça confirmait un peu mon impression de yaourt dans l'texte m^m si, grosso merdo, il semblait quand m^m y avoir plus ou moins une ligne conductrice genre "je t'aime tu m'as quitté reviens".

Mais finalement, après être tombé sur la traduction, je crois juste que ces mômes sont juste analphabètes...

Citation:
Je suis dans mon lit
Et je pense à ce jour magnifique que la sorcière vient
Juste de mettre fin
Quand je pense que tu n'es plus à mes côtés
En besoin de ta présence
Dans mon coeur

Tu me manques
Tu me manques

Tu m'avais dis à moi " Que sa ne se finira jamais "
Mais hier tu as dis
A moi Au revoir
Tu m'avais dis à moi " Nous pour la vie "
Mais, tu ne fais que vouloir passer
Des moments magnifiques

Je pleure tous les soirs
Je ne peux plus sans toi
Je ne comprends pas ta réaction
Je suis vraiment désolé
Je peux essayer de changer
J'espère que tu me donnera une seconde(deuxième) chance
Une deuxième chance

Tu m'as dis " J'ai besoin de toi "
Mais, tu ne le pensais pas
Tu m'as mentis parfois
Tu mas dis " Reste avec moi "
Tu n'es pas comme nous
Ni ma présence prêt de toi

Je pleure tous les soirs
Je ne peux plus sans toi
Je ne comprends pas ta réaction
Je suis vraiment désolé
Je peux essayer de changer
J'espère que tu me donnera une seconde(deuxième) chance
Une deuxième chance

Tu m'as quitté
Silencieusement
Tout les soirs
Je ne peux plus
Je suis perdu
Tout les jours

Je pleure tous les soirs
Je ne peux plus sans toi
Je ne comprends pas ta réaction
Je suis vraiment désolé
Je peux essayer de changer
J'espère que tu me donnera une seconde(deuxième) chance
Une deuxième chance

Je pleure tous les soirs
Je ne peux plus sans toi
Je ne comprends pas ta réaction
Je suis vraiment désolé
( Deuxième chance )
Je peux essayer de changer
J'espère que tu me donnera une seconde(deuxième) chance
Une deuxième chance


Je me suis dis que le traducteur avait peut-être utilisé un traducteur en ligne un peu trop bidon. On connaît tous ce genre de trucs. Mais finalement, plus je relis le "texte" originel, et plus je crois qu'ils sont juste crétins les ados d'aujourd'hui...

Sérieux, c'est vraiment ça qui carton chez nos ados en ce moment?

MusashiChan a écrit :
Mais kesako lol....

Dans ce cas il a sa place ici... :


Euh, c'est le m^m?
Alors tout s'explique.. Il était sûrement pas le premier de sa classe d'Anglais et malheureusement, comme la plupart des jeunes Français dans son cas, ils ne font m^m pas la démarche d'aller voir un prof ou une autre personne susceptible de corriger le texte en Anglais.
Ajoutons à ça un accent... euh... Franglichons particulier... et c'est bon, on a a nos vainqueurs. Le soucis, c'est que leur truc, en dehors de ça, sonne plutôt bien (du moins, quand on aime les productions style Blink 182 et consort...) et que du coup, y'a effectivement toutes les chances pour que ça cartonne en France.

S'rait curieux de voir ce que ça donnera si des producteurs décident d'exporter le bidule vers des pays anglophones. On parie que le texte sera adapté?
AXE-FX-FRANCE sur Yahoo!Groups: http://minilien.fr/a0l4m7

Ici, c'est un forum. Ok, mais ici, c'est comme dans la vraie vie. Et ouais mon pote... http://minilien.fr/a0l4ls

La guitare pour draguer les meufs, c'est d'la connerie. Essaie donc d'arrêter de jouer pendant que les potes roulent des galoches autour du feu de camp, on verra bien si les meufs t'ont encore à la bonne...
arrête c'des emos so dark si ils lisent ce que tu as dis il vont se suicider ...


non mais le truc qui compte le plus dans un groupe de rock pour qu'il cartonne en france auprès des jeunes c'est la mèche et le fait qu'ils soient beaux et puis c'est tout. Prend un groupe comme tokyo machin chouette là fait leurs chanter une chanson nazi ou raciste les "fans" et autres groupiasses ne comprendrais rien
Smallvince
J'ai fait 3 ans de phonétique anglaise, et j'peux vous dire que ce jeunot est à des années lumieres de pouvoir se faire comprendre par un anglo-saxon.

La jeunesse n'excuse pas tout (surtout que maintenant on commence de plus en plus tot l'apprentissage de la lan gue, mais son "MAG-NIIIIIII-FI-QUANTEUH" pour "magnificent" me brule les oreilles..

Pour la mèche, pas que dans le rock, regardez Justin Bieber...
"If you live in Japan, you're Japanese. If You live in Canada, you're gonna freeze !"
Valak
  • Special Total utilisateur
@ Smallvince : Y avais ni leçon ni méchanceté ni quoi que ce soit dans ce que j'ai dis. C'est juste que je vois pas en quoi c'est marrant/consternant un mec qui rate un bend par ci par là oui qui a un mauvais son à l'enregistrement.
Pourquoi au MacDo les gens prenent des double hamburger au bacon avec une maxi-frite... et un coca light ?
wyldenot
HxC82 a écrit :
une petite contribution de ma part



essayer de deviner dans quelle langue il chante

c'est un groupe a groupies fait pour faire de l'argent , dés qu'on critique on se prend "tg tu c pa fér parreille lol mdr conard"


C'est vraiment le pire anglais que j'ai entendu de ma vie ... Y'aura fallu que je me force pour comprendre... Et pourtant l'anglais ....

Ne chante pas en anglais quand tu ne parle pas l'anglais
la Stratocaster est à la lutherie ce qu' IKEA est à l'ébénisterie
wyldenot
Smallvince a écrit :
J'ai fait 3 ans de phonétique anglaise, et j'peux vous dire que ce jeunot est à des années lumieres de pouvoir se faire comprendre par un anglo-saxon.

La jeunesse n'excuse pas tout (surtout que maintenant on commence de plus en plus tot l'apprentissage de la lan gue, mais son "MAG-NIIIIIII-FI-QUANTEUH" pour "magnificent" me brule les oreilles..

Pour la mèche, pas que dans le rock, regardez Justin Bieber...


Son ''anglais'', si on peut appeler ca comme ça, est totalement pitoyable.
la Stratocaster est à la lutherie ce qu' IKEA est à l'ébénisterie
autant son accent que ça façon d'écrire les chansons avec deux fautes dans chaque lignes

je me demande comment ça ce fait que des personnes apprécient ça ..
Fenson66
École IBANEZ Alix-Rock a écrit :
HxC82 a écrit :
une petite contribution de ma part



essayer de deviner dans quelle langue il chante


[...]

Alors tout s'explique.. Il était sûrement pas le premier de sa classe d'Anglais et malheureusement, comme la plupart des jeunes Français dans son cas, ils ne font m^m pas la démarche d'aller voir un prof ou une autre personne susceptible de corriger le texte en Anglais.
Ajoutons à ça un accent... euh... Franglichons particulier... et c'est bon, on a a nos vainqueurs. Le soucis, c'est que leur truc, en dehors de ça, sonne plutôt bien (du moins, quand on aime les productions style Blink 182 et consort...) et que du coup, y'a effectivement toutes les chances pour que ça cartonne en France.

S'rait curieux de voir ce que ça donnera si des producteurs décident d'exporter le bidule vers des pays anglophones. On parie que le texte sera adapté?


Putain c'est clair que c'est abusé là, déjà que les Français qui s'essaient à l'Anglais c'est pas souvent concluant mais là on atteint le summum . Comment on peu diffuser ça ???
Et je crois que le pire c'est tout les commentaires qui sont laissés sur leurs sites "t'assure" "ces tro bien" "j'adooooore", sans déconner ils ont de la merde dans les oreilles, même pour moi qui comprend pas trop l'anglais ça m'irrite d'entendre un tel yaourt.

Par contre, qu'ils disent qu'ils ont Blink 182 en influence, ça me donne un peu envie de les tuer, ça ressemble en rien.
Et le premier qui dit que Blink 182 c'est de la merde je l'étripe
Bref là n'est pas le sujet.

Belle trouvaille en tout cas, on a peut être les gagnants 2010
Il ne faut pas compter sur ceux qui ont créé les problèmes pour les résoudre.

"La religion est une insulte à la dignité humaine. Que ce soit avec ou sans elle, il y aura toujours des gens bien qui font de bonnes choses, et des mauvais qui font de mauvaises choses. Mais pour que des gens bien agissent mal, il faut la religion." S.WEINBERG

https://www.droitaucorps.com/
Fenson66 a écrit :
École IBANEZ Alix-Rock a écrit :
HxC82 a écrit :
une petite contribution de ma part



essayer de deviner dans quelle langue il chante


[...]

Alors tout s'explique.. Il était sûrement pas le premier de sa classe d'Anglais et malheureusement, comme la plupart des jeunes Français dans son cas, ils ne font m^m pas la démarche d'aller voir un prof ou une autre personne susceptible de corriger le texte en Anglais.
Ajoutons à ça un accent... euh... Franglichons particulier... et c'est bon, on a a nos vainqueurs. Le soucis, c'est que leur truc, en dehors de ça, sonne plutôt bien (du moins, quand on aime les productions style Blink 182 et consort...) et que du coup, y'a effectivement toutes les chances pour que ça cartonne en France.

S'rait curieux de voir ce que ça donnera si des producteurs décident d'exporter le bidule vers des pays anglophones. On parie que le texte sera adapté?


Putain c'est clair que c'est abusé là, déjà que les Français qui s'essaient à l'Anglais c'est pas souvent concluant mais là on atteint le summum . Comment on peu diffuser ça ???
Et je crois que le pire c'est tout les commentaires qui sont laissés sur leurs sites "t'assure" "ces tro bien" "j'adooooore", sans déconner ils ont de la merde dans les oreilles, même pour moi qui comprend pas trop l'anglais ça m'irrite d'entendre un tel yaourt.

Par contre, qu'ils disent qu'ils ont Blink 182 en influence, ça me donne un peu envie de les tuer, ça ressemble en rien.
Et le premier qui dit que Blink 182 c'est de la merde je l'étripe
Bref là n'est pas le sujet.

Belle trouvaille en tout cas, on a peut être les gagnants 2010


Merci , je gagne quoi si ils finissent premier ?
Du lourd!
Tokio Hotel n'a qu'à bien se tenir
Pour les fautes, c'est assez délicat de les souligner dans la mesure où je ne parle pas couramment le yaourt, mais certaines phrases sont formulées de façon étrange.
Spawn-X
EvilMarmotte a écrit :
Pour les fautes, c'est assez délicat de les souligner dans la mesure où je ne parle pas couramment le yaourt, mais certaines phrases sont formulées de façon étrange.

C'est rien d'le dire.
J'ai m^m pas eu le courage de lire la totalité des "paroles".

Quant à Blink, c'est moi qui, le premier, les ai cité mais pas comme référence musicale, non, mais comme référence sonore (comprendre, au niveau de la prod). Faut bien reconnaître que l'équipe qui les a pris en charge a su faire ce qu'il faut pour que ça sonne très West-coast dans ta face. Mais c'est m^m un peu trop...
AXE-FX-FRANCE sur Yahoo!Groups: http://minilien.fr/a0l4m7

Ici, c'est un forum. Ok, mais ici, c'est comme dans la vraie vie. Et ouais mon pote... http://minilien.fr/a0l4ls

La guitare pour draguer les meufs, c'est d'la connerie. Essaie donc d'arrêter de jouer pendant que les potes roulent des galoches autour du feu de camp, on verra bien si les meufs t'ont encore à la bonne...
Blackdragon
omg mais c'est quand meme enoooooooooooooorme!!!


j'veux dire, c'est incroyable!!
les producteurs ne regardent meme plus la qualité de leur marchandise...
pas une seule pointe de correction au niveau des paroles...

c'est juste magnifique!!!
vous trouvez pas?
Compositeur, orchestrateur, guitariste.
Mon site : http://www.jf-originalscores.com
Mon soundcloud : https://soundcloud.com/jeremie-friez
Ma chaine youtube : https://www.youtube.com/channe(...)6GLtQ
Ma chaine Facebook : https://www.facebook.com/jfori(...)cores
wyldenot
[quote="École IBANEZ Alix-Rock"]
Citation:
Je suis dans mon lit
Et je pense à ce jour magnifique que la sorcière


C'est wich et non witch
la Stratocaster est à la lutherie ce qu' IKEA est à l'ébénisterie
Smallvince
Valak a écrit :
@ Smallvince : Y avais ni leçon ni méchanceté ni quoi que ce soit dans ce que j'ai dis. C'est juste que je vois pas en quoi c'est marrant/consternant un mec qui rate un bend par ci par là oui qui a un mauvais son à l'enregistrement.


Je me doute qu'il n'y avait pas de méchanceté, mais bon, me lancer le coup des critères des "moins de 10 ans de gratte et l'enregistrement pourri" alors que tu nous as balancé une vidéo de 20sec avec un gamin au son ignoble et surement 10min de gratte, ca m'a fait un peu grincer des dents..Et ou y'a ecrit dans l'titre qu'il faut de la vidéo amusante ou consternante ?

wyldenot a écrit :
Son ''anglais'', si on peut appeler ca comme ça, est totalement pitoyable.


J'voulais pas être si méchant (et réaliste)

EHSP a écrit :
Smallvince a écrit :
...


jpananese.
faut corriger ça..


Corrigé, merki ^^
"If you live in Japan, you're Japanese. If You live in Canada, you're gonna freeze !"

En ce moment sur bla bla et guitare...