Avis aux présentateurs de journaux français

Doc Loco
Clijsters, ça se prononce CLEISTERS, pas "clicheterse" .

En proficiat Kimie!
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
RootsRadicals
Tiens j'aurais pensé que ca se prononcait clicheterse franchement. M'enfin bon moi et le tennis hein
" When I got the Music, I got a place to Go "
"For music we can live forever"
Tim Armstrong
Bobba
  • Vintage Méga utilisateur
  • #3
  • Publié par
    Bobba
    le
Moi j'aurais plutot pensé que Mary Pierce allait gagner.
M'enfin bon...
"En fait on peut se demander si le mot 'télévision' est celui qui correspond à cette circulation extraordinaire, nouvelle, libre des images et des sons que l'on peut imaginer pour l'avenir. Tout ce que vous voyez arriver par le canal de ce câble, implique une participation active de chacun. Au fond, on ne trouve pas de mot. J'attend que des professionnels de la langue trouvent un mot nouveau qui définira très bien cette possibilité extraordinaire de circulation des informations."
Jean D'Arcy, 1969
Fluctua, copyright à moi
j'ai pas compris le topic
On doit donner notre avis sur le tournoi de Tennis...
Jcroyait en arrivant que ca parlait de David Pujadas et cie...
Enfin Doc tu pourrais reformulez car la jai pas saisi!
Ca manque de jazz ici... standby...
flomarceau
Doc Loco a écrit :
Clijsters, ça se prononce CLEISTERS, pas "clicheterse" .

En proficiat Kimie!


Est ce que c'est de notre faute si vous avez des noms imprononçables ?

Encore un coup du complot belge pour se rendre intéressant et faire croire qu'ils sont meilleurs que nous les français.... Ahlala

(sarcasme inside...)

Ben en tout cas, ca montre un truc, c'est que les journaleux font pas forcèment bien leur boulot, quand tu te retrouves face à un mot impossible comme ce nom là, tu te renseignes un minimum... Non pas parce que ca vexe doc Loco (quoi que...) mais au moins par respect de la personne...
"she said I'll throw myself away..."
bloodsugah
Jean-Pierre Pernaud a écrit :
Nous en prenons bonne note.

:mdr:
jazzprac
merci Doc, j'en prends bonne note également. ( je crois que j'avais bon, et c'est un pur hasard!)
"Take it easy. But take it."
masxs
  • Custom Cool utilisateur
  • #9
  • Publié par
    masxs
    le
ben le prob, c'est que vous allez chercher des sons ou y'en a pas...

je m'explique : vous dites donc "clicheterse"

mais vous le trouvez ou ce son "ch" ????

clijsters.... y'a pas de sh, ou de ch ou je ne sais quoi...

les mysteres de la langue francaise des français
"J'aime bob l'éponge, et alors?"
jazzprac
C'est à cause du "j", si on le prononce il sonne comme un ssssssshhhhhh, alors qu'il joue appremment le rôle d'un "i".
"Take it easy. But take it."
bloodsugah
masxs a écrit :
les mysteres de la langue francaise des français

Un belge qui nous fait un cours sur la bizarrerie des francais.
Un comble
Doc Loco
bloodsugah a écrit :
masxs a écrit :
les mysteres de la langue francaise des français

Un belge qui nous fait un cours sur la bizarrerie des francais.
Un comble


Imagine-toi que nous avons à faire face aux bizarreries du français ET du flamand à la fois .

Nan, je sais bien que certains noms flamands ne sont pas faciles à prononcer correctement quand on a pas baigné dedans depuis l'enfance, m'enfin ça fait déjà cinq ans que Kim est d'actualité, on aurait pu penser que durant ce laps de temps les journalistes auraient appris la prononciation correcte (ou même approximative ), ça fait partie du métier aussi .
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
mollotof
Encore un exemple du "professionnalisme" de nos amis les journalistes !!!!!!!!!!
padisha_emperor
Rien de dramatiqe, ne crions pas à la faute professionnelle....il a juste prononcé le nom à la Française, bon, voilà, ça arrive, combien de personne prononce les noms français selon leur langue d'origine.

Pour leur défense, ce nom n'ets pas évident à prononcer si on ignore le flamand ou sa prononciation.

Sinon, Doc tu dois être content, elle a gagné ta Kimie, ça la console

fan des Pixies, de Muse, de Rammstein et Tool.
-----------
Nemo censetur ignorare legem

Jus est ars boni et aequi
-----------
M 1 Droit public ... Mais comment peut-on vivre sans Droit Administratif ??? :)
mollotof
bah oui mais sa concurrente, les journalistes francais l'appelent "marie pirce" voire "maiwy pirwce". Et pas "mari Piairce". Ils font donc l'effort de le prononcer 'plus ou moins" comme il se doit. On parle de "nouille yorke" et de "ouashinguetonne" pas de "naive york" ni de "ouashinguetont". Un simple coup de fil a un collegue Belge aurait suffit a savoir comment ca se prononce. Mais comme d'hab'. On bosse dans l'urgence et on prend pas le temps de faire correctement son métier Je précise que je pense que c'est pas forcément la faute des journalistes, c'est la facon dont "on" les fait travailler qui veut ca.

Mais bon, c'est pas une catastrophe, hein...

En ce moment sur backstage...