Même sur des articles de journaux, mieux traduisibles litéralement que les paroles de chansons ça reste catastrophique. A peine si tu arrives à comprendre le sens global...
Extrait de la traduction de time.com par google :
"Le riz propose les forces internationales au Liban"
(probablement à propose de la visite de C. Rice)
"Le plan, que le riz également offrira aux ministres des affaires étrangères européens cette semaine en Italie, dépend de plusieurs conditions, les sources dites.