Composer en english quant on est français....on en parle

Rappel du dernier message de la page précédente :
Blow Up
Ce topic me fait penser a quelque chose. Est-ce-qu'il existe a l'inverse, des groupes anglo-saxons qui chantent et composent en français ?
Il n'y a que Stereolab qui me vient a l'esprit (et encore la chanteuse est française)

Par contre, il y a quelques morceaux qui ont été repris en français dans le texte par des anglo-saxons. Gainsbourg par Mick Harvey et Mike Patton, "antisocial", Piaf par Grace John etc... Et parfois quelques phrases en français dans des titres anglais (Blondie "Denis", Billy Idol "Eyes Without A Face" "Michelle" des Beatles, et même Megadeth "A Tout Le Monde" pour faire plaisir a King V ).

Ca reste très rare, mais face à la domination culturelle anglo-saxonne ça prouve que le français n'est pas une langue si inchantable que ça dans un contexte rock ou pop.
gloupitch
Citation:
très souvent, ceux qui râlent contre les chansons en anglais (comme ceux qui militent pour le français a tort et a travers) sont ceux qui ne connaissent que leur langue.. par facilité


Oui tu as raison, mais la réciproque est encore plus vrai selon moi.

Sinon, je me disais en vous lisant (au passage, merci de baisser d'un ton, ça fera du bien à tout le monde ) : on parle beaucoup de rock, ok, mais il n'y a pas que le rock et d'ailleurs d'une manière générale, il n'y a pas QUE la musique qui s'exporte, je pense que pas mal d'artiste s'en foutent de percer aux states ou en GB ou autre part, c'est le genre de popularité qui arrive en général comme une suprême consécration.
A mon avis, l'écrasante majorité des artistes français (ça n'engage que moi) souhaitent tout simplement de faire entendre en france et c'est un argument que pas mal oublient à mon sens mais pourtant de poids !
par ailleurs, au delà du rock - ok on est sur un forum de gratteux, donc le rock...ok ok ok je comprends - il y a au moins le pop ou pop-rock dans lequel il y a des trucs vraiment pas mal par chez nous.

d'ailleurs et en rock qui plus est :


tout le monde n'aime pas ok, c'est la vie les goûts, les couleurs..., la voix, ok...etc mais bon ça envoie grave et en concert, ça décoiffe bien comme il faut
mais bon, n'importe quelle personne qui compose, et de bonne foi, reconnaitra un réel talent pour l'écriture et la coté "brut" propre justement au rock.
Dans un autre style (pop) :

méchantes arrangements, musique, superbes paroles et ambiance "aux petits oignons". bref sacré boulot d'écriture et plus généralement de composition
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #63
  • Publié par
    King V
    le
Citation:
Ca reste très rare, mais face à la domination culturelle anglo-saxonne ça prouve que le français n'est pas une langue si inchantable que ça dans un contexte rock ou pop.


Ca prouve surtout que le français est pour eux une langue exotique et que ça fait chic là-bas de l'utiliser même si c'est pour dire de la merde

A ce propos, je ne peux m'empêcher de vous faire partager cette perle, je sais pas d'où vient la demoiselle mais c'est quand-même formidable :

"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
mojose66

La délicieuse Blossom dearie se débrouille pas mal avec notre langue.

Sonic Youth, plus en yahourt qu'en français

ou April March qui revisite notre France Gall, c'est charmant.
didithegrave
C'est pas la peine de les citer tous, y'a enormément d'artistes anglo-saxons qui se sont essayé au français, Tim Buckley, David Byrne, Elvis Perkins, Arcade Fire, Leo Cohen etc etc
"J'allais toucher l'anti-accord absolu, vous entendez : ABSOLU. La musique des sphères ... Mais qu'est ce que j'essaie de vous faire comprendre, homme singe!"
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #67
  • Publié par
    King V
    le
La vache, les cordes vocales des coréens doivent pas être foutues pareilles que les nôtres
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
didithegrave
Ni leur sens de la dérision d'ailleurs.
"J'allais toucher l'anti-accord absolu, vous entendez : ABSOLU. La musique des sphères ... Mais qu'est ce que j'essaie de vous faire comprendre, homme singe!"
Invité
salut,
passons les polémiques stériles des 2 dernières pages et revenons à base de la discussion

je suis auteur-compositeur en ... anglais
c'est pas un choix, mais une évidence
je suis bilingue, voire quasi trilingue (français, néerlandais et bon niveau anglais)
je n'écoute quasi que de la chanson anglophone (et bcp d'instrumentale), et ce depuis 30 ans au moins
j'ai grandi avec le rock 70's, puis la new wave
je bloque sur la pop-rock, rock francophone, et à part Gainsbourg aucun auteur francophone ne me branche
j'ai essayé de composer en français, et je n'ai pas su sortir de la goldmanbalavoinie
sans doute un manque de talent de ma part, mais en anglais ça vient tout seul, ça sonne direct et ça colle à la musique que je compose

straoul a écrit :

Après des Français chantant en anglais, je l'accepte très bien mais à condition qu'ils le prononcent nickel car c'est vrai que çà peut faire amateur et après je bloque là dessus et ne fait plus attention à la Musique : dans ce cas, çà dessert la compo.


c'est un peu mon problème, ma chanteuse n'a pas une super prononciation (mais une voix géniale)
mais quand je pense à Dalida, Mike Brant, janeiro, Victoria April, ... ils n'ont ou n'avaient pas de problème à faire carrière avec leur accent en français
idem pour Aznavour, Montant, Chevalier aux US en chantant en anglais avec un accent français à couper à la tronçonneuse

et même actuellement un chanteur comme Mika, à l'accent franco-libanais prononcé en anglais, y arrive sans soucis

et ne parlons pas des différents accents francophones qui font passer certains chanteurs pour des étrangers (Brel, Céline Dion, Linda Lemay, ... )


straoul a écrit :

J'avais déjà pensé à cette question il y a quelques années face au succès international de la Scène Rock Belge ( dEus en tête mais plein d'autres groupe ont suivi avec réussite ) et je me disais mais en France on pourrait aussi y arriver si on chantait enfin un Anglais Nickel !!!
C'est vrai que c'est quand même chouette de toucher un Public international et pour la vie d'artiste : çà le fait, non ?!


j'y ajoute Hooverphonic, Ozark henry - ce sont des artistes flamands à qui personne ne reproche de na pas chanter dans la langue de Vondel !

Pour finir, je pense que ce sujet de discussion (qui en est quand même déjà à quelque centaines de pages sur le forum Audiofanzine ) est vraiment très ... Français
il n'a par exemple pas cours chez nous, les wallons, qui sommes sans doute plus ouvert à cela
la cuisine française, la littérature française, la chanson française, l'exception française, l'identité française, ...

tiens, à propos, qui joue sur une guitare, un ampli, français ? et pourquoi ne pas chanter en chinois, il y a un nouveau public à prendre là-bas
fabh
  • Vintage Méga utilisateur
  • #70
  • Publié par
    fabh
    le
Pour Mika, peut être que le fait de vivre depuis plus de 15 ans à Londres a aidé à se faire accepter par les anglais... (en France on est bien fans de Jane Birkin ou de Carla Bruni)

Et tiens, pour reparler des potentiels groupes géniaux, il y en a un paquet, partout dans le monde. Mais la conjoncture actuelle ne leur permet pas encore d'être dévoilés au grand public, car ce qui fait gagner de l'argent c'est Lady Gaga. Et les majors ne sont pas là pour la qualité de la musique mais bien pour l'argent.

(sinon, c'est Bon Jovi qui détient le record "mondiale" 2010 pour la tournée la plus lucrative: $200 millions, et le top 10 est composé à 90% d'anciens rockeurs.. Comme quoi le "rock" n'est pas encore mort, et loin de là.)
Biosmog: "T'es franchement pathétique."
S
  • Custom Cool utilisateur
  • #71
  • Publié par
    S
    le
Je pense qu'il faut éviter de chanter en anglais quand on ne parle déjà pas l'anglais, enfin mal, voire très mal, qui plus est avec un accent. Ca s'entend de suite au chant et c'est un attentat sonore pour les oreilles.

Dans l'autre sens, je pensais à l'autre Australienne aux cheveux noirs dont le nom m'échappe, et qui chantait en français. C'était TOTAL ridicule à un point.... pourri complet.
joeydeedeemarky
fabh a écrit :
Pour Mika, peut être que le fait de vivre depuis plus de 15 ans à Londres a aidé à se faire accepter par les anglais... (en France on est bien fans de Jane Birkin ou de Carla Bruni)

Et tiens, pour reparler des potentiels groupes géniaux, il y en a un paquet, partout dans le monde. Mais la conjoncture actuelle ne leur permet pas encore d'être dévoilés au grand public, car ce qui fait gagner de l'argent c'est Lady Gaga. Et les majors ne sont pas là pour la qualité de la musique mais bien pour l'argent.

(sinon, c'est Bon Jovi qui détient le record "mondiale" 2010 pour la tournée la plus lucrative: $200 millions, et le top 10 est composé à 90% d'anciens rockeurs.. Comme quoi le "rock" n'est pas encore mort, et loin de là.)


aie!
Invité
S a écrit :
Dans l'autre sens, je pensais à l'autre Australienne aux cheveux noirs dont le nom m'échappe, et qui chantait en français. C'était TOTAL ridicule à un point.... pourri complet.


Allez plus hauuuut ! Tina Arena (c'est aussi horrible quand elle chante en anglais )
mojose66
Je ne sais pas si vous avez déjà vu un film en VO avec Swarzy mais il parle anglais avec un accent germanique à couper au couteau ça n'a pas eu lieu de gêner sa carrière ni empêcher se faire élire gouverneur de Californie.
Gm_55
  • Special Méga utilisateur
  • #75
  • Publié par
    Gm_55
    le
mojose66 a écrit :
Je ne sais pas si vous avez déjà vu un film en VO avec Swarzy mais il parle anglais avec un accent germanique à couper au couteau ça n'a pas eu lieu de gêner sa carrière ni empêcher se faire élire gouverneur de Californie.


+100

le débat sur la bonne prononciation de l'anglais est stérile , tellement il n'y a pas de prononciation standard , perso pour moi ceux qui prononcent le "mieu" , ce sont les suédois et les finlandais , mais je suis dsl c'est tellement plat que sa n'a aucun intérret .
Vive le non respect des accents toniques !!!!!!!!!!
.

Pour les textes en anglais et en français pour moi c'est pareil , y a des bouses infâmes partout , la seul différence c'est qu'en anglais j'y fais pas attention et je vais écouter la musique dans son ensemble , alors qu'en français je vais naturellement faire beaucoup plus attention au texte et donc je serais beaucoup plus critique envers le texte .
Illustration d'une chanson que j'aime en anglais mais dont le texte chanter en français me ferais pisser de rire .

Un DJ... il claque des doigts, c'est le cas de le dire, il a presque toutes les femmes à ses pieds... Moi en plus de ce côté là j'ai jamais eu de problèmes, j'crois que j'ai un beau fan club mais j'conclus pas parce que c'est pas drôle dans ce contexte... c'est le DJ qui plait, c'est pas le mec... je suis pas d'accord dans le système."

En ce moment sur bla bla et guitare...