J'apprécie que ça tourne pas au débat entre langues (même si j'aime les jeux de langues...)
Je pense que pour écrire une chanson dans une langue, il faut la maitriser mais ça c'est évident, mais il faut connaitre ses points forts et ses points faibles.
Chix évoquait la répétition, en français faut s'en méfier. Comme du premier degré...
Citation:
Un soir que dans le Bronx
J'étais on ne peut plus anx
ieux de retrouver Samantha
Entre Thelonius Monk
Quelques punks aussi Brons
Ki beat giclant de mon Aïwa
L'un des ces yankees monk
Ey me dit "give us you're money"
Qu'est-ce que t'aurais fait toi
Ils m'relachent ainsi donc
J'enfonce dans le Bronx
Retrouver Samantha
Citation:
When I have rencontred you,
You was a jeune fille au pair,
And I put a spell on you,
And you roule a pelle to me.
Together we go partout
On my mob il was super
It was friday on my mind,
It was story d'amour.
[Refrain] :
It is not because you are,
I love you because I do
C'est pas parc' que you are me qu'I am you.
You was really beautiful
In the middle of the foule.
Don't let me misunderstood,
Don't let me sinon I boude.
My loving, my marshmallow,
You are belle and I are beau
You give me all what You have
I say thank you, you are bien brave.
[Refrain]
I wanted marry with you,
And make love very beaucoup,
To have a max of children,
Just like Stone and Charden.
But one day that must arrive,
Together we disputed.
For a stupid story of fric,
We decide to divorced.
[Refrain]
You chialed comme une madeleine,
Not me, I have my dignité.
You tell me : you are a sale mec !
I tell you : poil to the bec !
That's comme ça that you thank me
To have learning you english ?
Eh ! That's not you qui m'a appris,
My grand father was rosbeef !