Les questions (c*ns) que l'on se pose ...

Rappel du dernier message de la page précédente :
Invité
Qui a laissé rentrer Agent_Gibs ?
fabh
  • Vintage Méga utilisateur
  • #796
  • Publié par
    fabh
    le
jjloco a écrit :
je vois très bien ce que tu veux dire (et lui aussi), c'est juste que je ne suis pas d'accord.
sleet est plus aigu que slit qui est plus aigu que né qui est plus aigu que naît qui est plus aigu que na !
Raison: les voyelles d'arrière ont globalement plus de formants graves que les voyelles d'avant.


Je crois que vous parlez de deux choses différentes, en fait. Et donc vous n'arriverez jamais à être d'accord.
Biosmog: "T'es franchement pathétique."
Invité
ben il dit qu'une syllabe avec l'accent grave a une hauteur de note plus aiguë qu'une syllabe avec l'accent aigu et que ça lui semble paradoxal.
Je dis juste qu'il n'y a pas de corrélation entre accent et hauteur de note.

Il a bien le droit de parler avec l'intonation qu'il veut faut juste qu'il arrête de d'inventer les règles du français en fait
numero27
ES125er a écrit :

Ah, ok.... Dans ce cas, je pense que ce genre d'accentuation n'a rien à voir avec les accents grave ou aigüe, mais plus avec la structure sonore du mot (nombre de syllabes, distribution des consonnes/voyelles...) et du contexte (interrogation, etc...), voire de l'accent local. Tous les mots de plus d'une syllabe sont accentués quelque part, non?
J'ai tendance à accentuer tous les mots de 2 syllabes de la meme façon qu'Hélène.


Je crois justement que ce n'est pas une question de placement du è dans la phrase (notons que le "ai" correspond par contre à ce que tu decris puisque dans la 1ère phrase il se prononce comme le "é" dans la seconde comme le "è" il s'adapte au contexte alors que les e à accent, non, ils gardent leur particularité :

J'ai erré sur la rivière
L'ère glaciaire en été
Bad Monkey
Apprenez pas l'italien sinon vous allez en chier alors...
"You'll never come up with your own gear, untill you've copied.
That's the best thing. Just steal!"

-Ritchie Blackmore

“I may not be the greatest guitar player in the world,
but I’m 100 times better than everyone else. ;)”

–John Norum
Kandide
manulonch a écrit :
Bad Monkey a écrit :
Apprenez pas l'italien sinon vous allez en chier alors...


J'ai envie de cannellonis tout d'un coup...
C'est malin.


Les fricadelles, c'est meilleur !
Kandide
manulonch a écrit :
Kandide a écrit :
Les fricadelles, c'est meilleur !


Oui, c'est ce qu'on s'efforce à dire aux Français pour écouler nos stocks de saloperies.


Ô Pînaises ! En plus on tombe dans le panneau....

Bad Monkey
manulonch a écrit :
Bad Monkey a écrit :
Apprenez pas l'italien sinon vous allez en chier alors...


J'ai envie de cannellonis tout d'un coup...
C'est malin.


C'est mal parti, cannelloni c'est dejà au pluriel, pas besoin de S...
"You'll never come up with your own gear, untill you've copied.
That's the best thing. Just steal!"

-Ritchie Blackmore

“I may not be the greatest guitar player in the world,
but I’m 100 times better than everyone else. ;)”

–John Norum
Colonel Blues
Allons-y : "chèvre / bébé"… prononcez ça à voix haute… c'est fait ?

Même avec tous les accents possibles, de Dunkerque à Marseille, tous constateront que le "é" est plus aigu que le "è" ! CQFD

En réponse à Manulonch qui demandait l'intervention d'un instit' du primaire…

Bah voilà, c'est fait, je suis un instit' du primaire et on peut maintenant fermer cette discussion stérile et passer à autre chose !
Merci à tous !
Le prochain qui m'écrit "un publique", "une visse" ou "il a tord" sera condamné à écrire ses futurs posts au porte-plume !

"Ce n’est pas d'un dimanche à la campagne dont nous avons besoin, mais d'une vie moins artificielle". (B. Charbonneau & J. Ellul)
balou
  • Vintage Total utilisateur
    ModérateurModérateur
  • #806
  • Publié par
    balou
    le
Et concernant le "ae", comment le prononcer ? Perso j'ai connu des "Lécitia" et des "Lèticia". Alors, un spécialiste aurait-il un avis éclairé ?...
Modérateur en grève. Vous pouvez déconner plein pot, je ne bougerai pas le petit doigt.
Colonel Blues
En général, c'est prononcé "é" mais ce devrait être plus proche d'un "aé" un peu "glissé", genre "ey", rapide comme une diphtongue anglaise (d'où la difficulté de cette langue à la prononcer correctement pour nous, au passage …) :
Laetitia = "Létitia" ou plutôt "Leytitia"
Archaeocète = "archéocète" mais plutôt "archeyocète"
Naevus = Nvus mais plutôt neyvus…
Mais là, on fait désormais dans la finesse, et ces mots sont somme toute assez peu courants, force est de le reconnaître…
Le prochain qui m'écrit "un publique", "une visse" ou "il a tord" sera condamné à écrire ses futurs posts au porte-plume !

"Ce n’est pas d'un dimanche à la campagne dont nous avons besoin, mais d'une vie moins artificielle". (B. Charbonneau & J. Ellul)
Invité
et pour "oe": la première fois que j'ai entendu dire "ézofaj" ça m'a fait mal aux oreilles !
Lao
  • Vintage Top utilisateur
  • #809
  • Publié par
    Lao
    le
et le ë. Non, parce que que entre exiguë et Noël !
“La peur est le chemin vers le côté obscur. La peur mène à la colère. La colère mène à la haine. La haine mène à la souffrance.” Yoda.
Colonel Blues
le "ë" derrière un "u" permet de conserver le son "U" quand l'adjectif est mis au féminin !
une douleur aiguë - une réponse ambiguë - une voie exiguë… (lis ça sans les trémas, pour voir… )

Pour Noël, je pense qu'il permet simplement de détacher les syllabes "NO-EL" et éviter une sorte d'amalgame vocal du genre "NWEL"…
Le prochain qui m'écrit "un publique", "une visse" ou "il a tord" sera condamné à écrire ses futurs posts au porte-plume !

"Ce n’est pas d'un dimanche à la campagne dont nous avons besoin, mais d'une vie moins artificielle". (B. Charbonneau & J. Ellul)

En ce moment sur backstage...