la noblesse anglaise parlait le Français avant la guerre de 100 ans (Guillaume le Conquérant, Duc de Normandie, avait conquis l'Angleterre, donc bon).
mais après la défaite anglaise les nobles ont rejeté le Français et se sont mis à l'Anglais, comme leur peuple.
anecdote : le roi d'Angleterre Henri II a régné sur la moitié de la France en 1154 : il était marié à Aliénor, qui possédait le duché d'Aquitaine, grand comme un tiers du royaume de France, et Henri II avait en plus la Normandie, le Maine, l'Anjou, la Touraine... et il récupère la Bretagne en 1166.
autre anecdote : le "Haggis" (panse de brebis farcie, plat traditionnel écossais) viendrait du Français "Hachis" qui se prononce "aquis" chez les Normands.
voilà pour les liens entre le Français et l'Anglais.
maintenant, j'ai su ces choses en m'intéressant au fait que les frontières, les peuples, les langues, tout se mélange, et voilà, après chuis pas historien.
et si les musicos utilisent plusieurs langues, c'est cool.
et, oui, certains textes ou mots ont de la gueule dans une langue et moins dans une autre.
d'ailleurs, Rimbaud a intitulé un de ses poème "Being Beauteous", et Baudelaire un des siens "Spleen"... et Rimbaud a choisi pour sa sonorité le mot allemand "Wasserfall" au lieu de "chute d'eau" dans le poème "Aube"... et Gainsbourg n'était pas en reste.
Zhaeko a écrit :
Ce qui m'énerve excessivement ce sont les gens qui veulent à tout prix défendre le français contre le vilain envahisseur anglais.
effectivement, y'a qu'a penser qu'au 16ème siècle en France c'est l'Italien qui était partout... même statut que l'Anglais actuellement (l'Italie avait démarré la Renaissance un siècle avant tout le monde) : on n'en est pas sortit traumatisé.
"les Frettes, c'est le Mal..."