didithegrave a écrit :
RedStein a écrit :
Tout à fait d'accord - ce que je voulais dire, c'est que le fait de ne pas comprendre des paroles (à la con ou pas, d'ailleurs) permet parfois d'apprécier une chanson qu'on fuirait sinon - la voix n'est alors plus qu'un instrument, à moins qu'il soit ne simplement plus facile d'en faire abstraction.
Donc on peut fuir une chanson juste parce qu'on comprend les paroles, bizarre le concept... C'est un peu le monde a l'envers quoi. En général c'est le contraire.
Je le formulerais autrement.
En anglais, même si je comprends les paroles, je peux me déconnecter, mettre un filtre, bref, faire comme si je ne comprenais pas (parce que cette langue, même si j'arrive à me dépatouiller avec, n'est pas ancrée en moi comme le français).
A l'inverse donc, avec des paroles en français, je peux produire tous les efforts de l'univers et de ses parallèles, je suis incapable de faire totalement abstraction des paroles. C'est comme ça, je n'y peux rien, elles résonnent sans arrêt.
Ce qui ne m'empêche pas d'apprécier la chanson, si la musique me convient. Cependant, l'idée que le texte me rebute restera toujours plus présente qu'avec l'anglais que j'observerai, tendrement recouvert de son voile pudique.
lemgement lemg