C'est vrai, je crois que les possibilités du français n'ont pas tellement été exploitées : les rimes sont trop souvent laides à l'oreille (du genre "je t'ai-meuh" ) et quand les textes sont mis en avant, c'est souvent au détriment de la musique elle-même. C'est le cas de Tryo, comme le disait Rock The Cockney (argh, cette logorrhée), et aussi de tout ce qui est plus ou moins apparenté "chanson à texte" (re-argh, ces immondes cassures de rythme). L'anglais a aussi l'avantage d'être très décomplexé avec les paroles, contrairement au français, qui a toujours tendance à tout intellectualiser. Ceci dit, j'adore les textes de Noir Désir, ils sont superbes.
Il y a aussi autre chose que j'ai remarqué avec les groupes français qui ont choisi l'anglais : au-delà de l'accent, c'est le rythme qui cloche souvent. Beaucoup de groupes chantent en anglais d'une manière nonchalante toute française. En même temps, j'imagine que c'est inévitable, après tout quand on a le français pour langue maternelle, on a son rythme inconsciemment imprimé dans la peau. L'anglais est naturellement très rythmé, tandis que le français est franchement monocorde. D'où le décalage. Toujours est-il que la très grande majorité des groupes français d'inspiration anglo-saxonne sont nettement en-dessous de leurs homologues anglophones, à mon avis.
Mais pour le français, c'est dommage, je ne crois pas que ce soit une langue réellement anti musicale, après tout on a quand même un bel héritage poétique.
Bloody Mary
- vodka
- sauce Tabasco
- jus de tomate
- jus de citron
- sauce Worcestershire
- sel et poivre selon goût, et épices si on veut
Essayez, c’est délicieux.