guams a écrit :
[...]
Je connais pas le Line 6, mais au niveau présence/profondeur/dynamique en utilisation en groupe, je revis depuis que je suis passé à un tout lampe (le blues junior), beaucoup moins
versatile mais tellement plus plus présent, il perce le mix sans problème (j(utilisais le Mustang II avant ca). [...]
Loin de moi l'idée de reprendre le français de quiconque, mais je mène une petite guerre propre contre l'emploi à tort du mot versatile. Loin de moi surtout de montrer du doigt un utilisateur en question. J'ai moi-même longtemps utilisé le mot versatile à tort et à travers.
Voici ce qu'on peut lire sur le mot versatile:
Citation:
Versatile : faux ami
L’adjectif versatile est un faux ami lorsqu’on lui donne la signification « qui a tous les talents » ou « qui est polyvalent », puisqu’il s’agit en fait du sens anglais du mot.
En français, contrairement à l’anglais, versatile est utilisé correctement pour qualifier une personne « qui change souvent d’opinion, qui est inconstante ».
En résumé, être une personne versatile correspond à une qualité en anglais et à un défaut en français.
Signé, le vieux c**
«I'm a really, really serious collector... I'm kind of a target when it comes to dealers. Collecting guitars is what I do instead of shooting dope!»
– Steve Earle