didithegrave a écrit :
deadprose a écrit :
Ce qui m'énerve... qu'on ne reproche jamais à un anglophone de mal prononcer certains mots français, mais alors quand c'est un français qui prononce mal un mot anglais... OUH LALA, c'est inadmissible!!!
Totalement d'accord. Les francais se sentent oblige d'apprendre l'anglais, mais un gars m'expliquait la derniere fois que pour un canadien anglophone moyen, deux langues c'est trop pour la bonne sante de leur cortex. Une chose cependant, le niveau d'anglais des francais est tres souvent moque par les anglophones de tous les pays. A la limite parler un anglais grammaticalement parfait avec un accent franchouille a couper au couteau a beurre, Starck ou Gondry le font et ca pose pas de probleme pour qu'ils se fassent comprendre de leurs collaborateurs
, mais les francais misent tout sur l'accent, (qu'ils arrivent jamais a choper vraiment) et la grammaire et le vocab sont presque secondaires (y'a qu'a voir les paroles en anglais des groupes francais amateurs, a faire passer Syd Matters pour le nouveau Leonard Cohen.
En revanche faire illusion avec des "well... you know" ca marche pas.
Travaillant avec un grand nombre de collègues de nationalités différentes, communiquant tous entre nous en anglais 95% du temps, je peux t'assurer que ce n'est pas une caractéristique francaise.