Pourquoi les guitaristes rock parlent comme Van Damme ?

Rappel du dernier message de la page précédente :
Doc Loco
Grouic a écrit :


Il faut faire la différence entre un terme repris dans une langue parce qu'il a été inventé dans ce pays. Je pense au truss-road, inventé par Gibson de mémoire, pourquoi pas.


"truss rod" (de "truss"=renforcer et "rod" = tige - la tige de renforcement quoi, y'a pas de "road" qui tienne).
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
guitarcanapé
Je suis d'accord avec Grouic, l'utilisation des termes anglais n'apportent que confusion dans leur signification... Je me suis demandé un moment ce que voulait dire Headroom...
Doc Loco
guitarcanapé a écrit :
Je suis d'accord avec Grouic, l'utilisation des termes anglais n'apportent que confusion dans leur signification... Je me suis demandé un moment ce que voulait dire Headroom...


Justement, le problème avec headroom, c'est qu'il n'existe pas d'équivalent français, il faut une phrase complète pour le traduire (et encore, beaucoup sont complètement à côté de la plaque, comme le soulignait par ailleurs Grouic).
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #18
  • Publié par
    King V
    le
Citation:
Je suis d'accord avec Grouic, l'utilisation des termes anglais n'apportent que confusion dans leur signification... Je me suis demandé un moment ce que voulait dire Headroom...


Absolument pas, c'est plutôt l'inverse.
Par exemple le terme bug en informatique qui en anglais veut dire insecte, sous-entendu nuisible.
On l'a remplacé en français par bogue, l'enveloppe hérissée de piquants de certains fruits. Ca ne veut absolument rien dire et ça ne fait que créer la confusion.
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
Grouic
  • Vintage Méga utilisateur
  • #19
  • Publié par
    Grouic
    le
Citation:
Sans animosité aucune, je pense également qu'il faut être soi-même irréprochable quand on veut faire la leçon aux autres.


Je ne fais pas de leçon, je pose une question. Après j'ai jamais prétendu être un Dieu de l'orthographe, si tu peux pas faire la différence entre 3 fautes sur 20 lignes et une faute à chaque mot, c'est dommage. Tu veux qu'on épluche tes messages pour trouver des fautes ?


Citation:
Non, ce sont des idiots extrémistes, exactement comme la communauté flammande de Belgique qui s'apprête à déchirer le pays


Ca me semble réducteur; je peux comprendre que l'on cherche à défendre sa langue, voir sa langue maternelle disparaître, c'est être coupé de ses racines, c'est une atteinte à la personnalité. C'est aussi une perte de compétence. Quelqu'un qui a le français pour langue maternelle sait qu'il n'aura jamais la même compétence en anglais, et du coup, il est pénalisé.
Voici la punition : En marche ! (Rimbaud. Une saison en Enfer)
ed_wood
Lutinvolant a écrit :
Je trouve le niveau de français du forum plutôt bon. (Voir même très fort, quand tu vois en section livre, à part moi, y'a des lecteurs de choses de qualité et ça s'en ressent sur la façon d'écrire).


Oui, globalement c'est pas mal.

Après t'en as qui se débrouille particulièrement bien avec le français (la comme ça je pense à Neredev et Chix4free) et c'est d'ailleurs très plaisant.
joeydeedeemarky
je trouve qu'une guitare avec des micros qui suppriment le ronflement
c'est très calme
mais en même temps une guitare équipée de micros simples bobinages avec un système de tension des cordes variable par un action manuelle permet d'avoir plus de finesse quand on tire une corde perpendiculairement a la frette de manière a créer un son progressivement plus aigu
finalement les deux options sont très calmes!
Doc Loco
joeydeedeemarky a écrit :
je trouve qu'une guitare avec des micros qui suppriment le ronflement
c'est très calme
mais en même temps une guitare équipée de micros simples bobinages avec un système de tension des cordes variable par un action manuelle permet d'avoir plus de finesse quand on tire une corde perpendiculairement a la frette de manière a créer un son progressivement plus aigu
finalement les deux options sont très calmes!


Je me suis même endormi au milieu de ta deuxième phrase .
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"
whitecityafg
En tant que défenseur de la langue française (et non franchouillarde, un brin moqueur dans les messages certains), et surtout adepte du parler pour ne rien dire (si, si, j'ai bien remarqué les critiques parfois acerbes de certains sur le forum), je trouve qu'il est effectivement dommage de vouloir angliciser à outrance certains termes techniques qui ont pratiquement tous, une traduction équivalente. Pas tous, je vous l'accorde, mais si peu.

Ensuite, vouloir catégoriser les intervenants (forumeurs, posteurs), parce qu'ils défendent leur point de vue, dans une population quelconque aux relents réactionnaires, au prétexte de leur idées, revient à vouloir classer les intervenants en deux sortes : les bons (ceux qui utilisent l'anglais à fond pour se donner un genre peut être ou masquer leur lacunes) et les autres (qui ne le font que rarement peut être pour se donner aussi un genre, comme moi peut être...).

Alors n'en déplaise à ceux qui ne pensent pas comme Grouic, je me range à ses avis. Deviendrai-je un bobo franchouillard réac ? Certes non. Pourquoi vouloir à tout prix refuser le français ? Serait-ce un signe de l'inéluctable tendance branchée, tendance "in" ou câblée ou je ne sais trop quoi d'autre ?
Il n'en reste pas moins que parfois, il est très difficile de faire autrement que d'utiliser le vocable anglo-saxon. Quant à le mettre à toutes les sauces... Franchement, non.

En revanche ce qui m'attriste le plus c'est l'emploi du langage SMS dans certains messages (posts). Enfin quant aux fautes d'orthographe ou de grammaire, soyons indulgents, mais non laxistes et un petit conseil de rédaction ou une correction valent parfois mieux, même si derrière une réaction d'auto-défense fuse, comme une sorte de réaction à une affirmation vexatoire. La faute à qui si nos jeunes ne savent plus écrire en français correct ? Je ne glisserai pas sur ce chapitre, au risque sinon de remettre en cause une grande institution, que dis-je !, un Mamouth !

Quant à Vandamme........(soupir !), 1+1 etc..... vous connaissez ? Un monument !
Auto-banned volontaire de backstage.

Le ukulélé est à la guitare ce que le string est au caleçon.
(Thomas Fersen)
Grouic
  • Vintage Méga utilisateur
  • #24
  • Publié par
    Grouic
    le
Citation:

Mais justement, c'est ça que j'essaye de te faire comprendre, moi je ne fais la leçon à personne comme tu le fais.


Et dire "on devrait être irréprochable quand on fait la leçon", c'est pas donner une leçon peut être ?

Sinon, oui, le SMS, ça fait mal.
Voici la punition : En marche ! (Rimbaud. Une saison en Enfer)
joeydeedeemarky
whitecityafg a écrit :
En tant que défenseur de la langue française (et non franchouillarde, un brin moqueur dans les messages certains), et surtout adepte du parler pour ne rien dire (si, si, j'ai bien remarqué les critiques parfois acerbes de certains sur le forum), je trouve qu'il est effectivement dommage de vouloir angliciser à outrance certains termes techniques qui ont pratiquement tous, une traduction équivalente. Pas tous, je vous l'accorde, mais si peu.

Ensuite, vouloir catégoriser les intervenants (forumeurs, posteurs), parce qu'ils défendent leur point de vue, dans une population quelconque aux relents réactionnaires, au prétexte de leur idées, revient à vouloir classer les intervenants en deux sortes : les bons (ceux qui utilisent l'anglais à fond pour se donner un genre peut être ou masquer leur lacunes) et les autres (qui ne le font que rarement peut être pour se donner aussi un genre, comme moi peut être...).

Alors n'en déplaise à ceux qui ne pensent pas comme Grouic, je me range à ses avis. Deviendrai-je un bobo franchouillard réac ? Certes non. Pourquoi vouloir à tout prix refuser le français ? Serait-ce un signe de l'inéluctable tendance branchée, tendance "in" ou câblée ou je ne sais trop quoi d'autre ?
Il n'en reste pas moins que parfois, il est très difficile de faire autrement que d'utiliser le vocable anglo-saxon. Quant à le mettre à toutes les sauces... Franchement, non.

En revanche ce qui m'attriste le plus c'est l'emploi du langage SMS dans certains messages (posts). Enfin quant aux fautes d'orthographe ou de grammaire, soyons indulgents, mais non laxistes et un petit conseil de rédaction ou une correction valent parfois mieux, même si derrière une réaction d'auto-défense fuse, comme une sorte de réaction à une affirmation vexatoire. La faute à qui si nos jeunes ne savent plus écrire en français correct ? Je ne glisserai pas sur ce chapitre, au risque sinon de remettre en cause une grande institution, que dis-je !, un Mamouth !

Quant à Vandamme........(soupir !), 1+1 etc..... vous connaissez ? Un monument !

le drame français et LA!!!
je suis défenseur de blablablabla
tu consomme comment?
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #26
  • Publié par
    King V
    le
Citation:
Pourquoi vouloir à tout prix refuser le français ? Serait-ce un signe de l'inéluctable tendance branchée, tendance "in" ou câblée ou je ne sais trop quoi d'autre ?


Il n'y pas de question d'être "in". Celà fait des années que je ne regarde plus de film, n'écoute plus de musique ou joue à des jeux vidéos dans la langue de Molière tout simplement parce que les francophones ne produisent pas grand-chose d'intéressant dans ces domaines et ne sont pas capables de faire des doublages corrects.
Il en va de même pour le web. Quand je veux des informations pertinentes sur un sujet, je fais ma recherche sur google usa car je sais que j'aurai des biens meilleurs résultats.
Bref, la langue anglaise est devenue une habitude et il m'arrive souvent d'utiliser des termes français dans leur utilisation anglaise (le nombre de fois que j'utilise "actuellement" pour dire "en fait" ...).
Je trouve également la langue anglaise plus intéressante à l'oral de manière générale, elle est beaucoup plus vivante que la langue française plus rigide.
Bref non, pas une question de mode pour ma part, juste une question de préférence.
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
Lutinvolant
Lutinvolant a écrit :
Je trouve le niveau de français du forum plutôt bon. (Voir même très fort, quand tu vois en section livre, à part moi, y'a des lecteurs de choses de qualité et ça s'en ressent sur la façon d'écrire).


ed_wood a écrit :
Oui, globalement c'est pas mal.
Après t'en as qui se débrouille particulièrement bien avec le français (la comme ça je pense à Neredev et Chix4free) et c'est d'ailleurs très plaisant.


Merci, Monsieur Wood... Même pas un petit compliment pour moi et mon style totalement suranné bien que très ampoulé pour me permettre des phrases de deux lignes à faire danser un imprimeur atteint de gastro et n'ayant plus de papier Lotus...

Non franchement, merci !

Le Lutin "On trouve des mots quand on monte à l'assaut !"
Disparu le 01/7/2010

«Recette pour aller mieux. Répéter souvent ces trois phrases : le bonheur n’existe pas. L’amour est impossible. Rien n’est grave.»
"Tu peux toujours mettre une étiquette "modèle unique" sur un étron, ça sera toujours un étron !"
venusio
  • Special Méga utilisateur
Sur ma guitare, j'utilise mon plectre afin d'effectuer quelques liés en enchainant martelés et tirés en mettant quelques-unes de mes notes en valeurs par quelques enivrant vibrés...

Dans le domaine de la guitare électrique, nous avons un jargon au carrefour entre : culture Italienne, sans commentaires... ; la culture anglo-saxonne, les américains étant tout de même les pionniers de cet instrument ; une culture Française, qui a une vie extrêmement plus ancrée dans l'histoire que la précédente, c'est tout un vocabulaire mis en place par De Visée, soutenu par Louis XIV, Lully jusqu'à sa disgrâce et Madame de Maintenon et tout son entourage... toute une histoire syntaxique et terminologique qui passa par l'Espagne de Gaspar Sanz jusq'à celle d'Emilio Pujol ; le tout, sans mentionner l'Amérique latine de Heitor Villa Lobos.
Soyons sérieux, un guitariste classique peut utiliser ce jargon sans risquer de passer par la case mépris de ses comparse. Un guitariste électrique, d'où qu'il vienne, se réclame et devient filiation de l'histoire de la guitare dans son intégralité. Le premier exemplaire qui nous soit parvenu est signé Lloyd Loar (Ingé. sous Gibson) et date de 1924, c'est profondément américain.
Alors les anglicismes du jargon guitaristique sont plutôt indiqués : Sur ma guitare, j'utilise mon "picks" (l'utilisation est moyenne ici, et fait très djeunz) afin d'effectuer quelques legatos en enchainant hammer-ons et pull-offs en mettant quelques-unes de mes notes en valeur par quelques enivrant vibratos...

Tu ne parlais pas du jargon lui même et espère franchement que tu l'utilises et le tolère ; mais, se réclamant de cette culture américaine, et parfois attiré par cet instrument à cause de cet aspect intemporel et libéré de toute provenance unique mais mondiale... il est très logique d'adopter une attitude "cool" pour la plupart et très chiante pour ceux qui font l'amalgame débile mais néanmoins aisé avec JCV. "leave us kids alone" et laisse les s'éclater dans un domaine où ils peuvent se découvrir et s'épanouir pénards loin des salles de classes. Ils auront bien le temps de grandir et de virer les anglicismes moyens, tels que "shop" et j'ai "ridé" mon "bike", la maturité aura raison d'eux...
l'information n'est pas la connaissance,la connaissance n'est pas la sagesse,la sagesse n'est pas la vérité,la vérité n'est pas la beauté,la beauté n'est pas l'amour,l'amour n'est pas la musique.La musique est ce qu'il y a de mieux FRANK ZAPPA
Grouic
  • Vintage Méga utilisateur
  • #29
  • Publié par
    Grouic
    le
Les remarques sur l'intérêt et la vie de la langue anglaise sont intéressantes et apportent un éléments de réponse, en même temps, là dans la plupart des cas, il ne s'agit pas d'un véritable usage de la langue anglaise, mais de mots épars au milieu de phrases française.

Pour en finir avec l'aspect "franchouillard" et en référence aux doublages médiocres, les USA sont très nombrilistes, ne doublent pas les films, ils se contentent de les refaire (les visiteurs en Amérique, Trois hommes et un bébé), ils s'arrangent avec l'histoire (des films où les ricains ont le mauvais rôles sont refilmés par hollywood, mais en donnant se bon rôle), des camps de concentrations libérés par les russes dans la réalité, sont libéré par les américains dans les films de Spielberg. Mais là on ne parle pas d'un comportement américanouillard, pourtant il y aurait à dire. Imaginez que Jena-Jacques Annaud fasse un film où l'armée français sauve Moscou de l'assaut de la Werchmacht pendant la seconde G.M...
Voici la punition : En marche ! (Rimbaud. Une saison en Enfer)
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #30
  • Publié par
    King V
    le
Citation:
les USA sont très nombrilistes, ne doublent pas les films, ils se contentent de les refaire


Avec le savoir qui leur est propre est qui n'existe tout simplement pas en France. Ils préfèrent refaire bien quelque chose plutôt que de faire une mauvaise localisation d'un produit médiocre.

Citation:
Mais là on ne parle pas d'un comportement américanouillard, pourtant il y aurait à dire.


Comportement justifié par le fait qu'ils ont accomplis des choses là où d'autres se content de se plaindre de cette domination américaine sans avoir quoi que ce soit à proposer malgré quelques essais de copies pathétiques.
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"

En ce moment sur bla bla et guitare...