Pourquoi les guitaristes rock parlent comme Van Damme ?

Grouic
  • Vintage Méga utilisateur
  • #1
  • Publié par
    Grouic
    le
Plus je lis les forum guitares (rock surtout), plus j'ai l'impression de lire du Van Damme, pour qui tout est cool ou aware.
Je m'étonne de l'engouement, pour ne pas dire l'admiration béate pour tout vocable qui sonne anglais de près ou de loin. En effet, le forum fourmille de "users" qui "plug" leur gratte pour tester son "sustain" dans un "shop", cherchent des "samples" et se targue d'avoir une guitare "made in" France dont ils se servent pour faire des "covers".

Passe encore pour certains termes qui n'ont pas vraiment d'équivalent en français, mais pourquoi dire un "shop" plutôt qu'un mag ? C'est pas plus court, ni plus facile à écrire.

C'est d'autant plus surprenant que la plupart des messages sont gangrenés de fautes d'orthographe, les "sa" remplaçant les "ça" notamment. On a qu'une maîtrise très approximative du français et on se risque sur l'anglais. De surcroît, j'ai pu constater que bien des utilisateurs des termes sustain ou headroom ne les comprennent pas tout à fait. Du coup, on arrive à des non sens comme le comique qui avait fait hurler tout G.com de rire en écrivant "les Gibson actuelles en acajou ne valent pas les anciennes en mahogany !"
Alors les gens qui utilisent qui utilisent ces termes pensent-ils que leur propos auront l'air plus intelligents, parce qu'ils ont dit "users", "sample" ou "shop", voire "pluggé", plutôt que utilisateur, extrait, magasin ou branché ?

Est-ce le fait que le rock est une musique avant tout anglo-saxonne ? Recherche d'exotisme ?
Voici la punition : En marche ! (Rimbaud. Une saison en Enfer)
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #2
  • Publié par
    King V
    le
Tiens ça manquait de propos réacs franchouillards sur ce forum =)
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
DarkVadehors
Grouic a écrit :


Est-ce le fait que le rock est une musique avant tout anglo-saxonne ? Recherche d'exotisme ?


Oui c'est évident.

C'est comme dans l'informatique : rempli de termes anglo-saxons qui peuvent avoir des équivalent en français pas cool.
"Je mets les pieds où je veux... et c'est souvent dans la gueule !" Chuck Norris.

Chuck Norris Empereur du Monde Libre Galactique !!!
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #4
  • Publié par
    King V
    le
Citation:
C'est comme dans l'informatique : rempli de termes anglo-saxons qui peuvent avoir des équivalent en français pas cool.


Rho comme tu y vas, comment ça "é-blabla", "gratuitciel" ou "AFNIC" c'est pas cool ?
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
Grouic
  • Vintage Méga utilisateur
  • #5
  • Publié par
    Grouic
    le
Pourquoi franchouillard ? Quel rapport ? Tu penses qu'une phrase a une valeur ajoutée quand elle est postée en anglais ? Je pose juste la question a quoi ça sert d'écrire shop plutôt que magasin ? Personnellement je trouve ça ridicule et je vote pas fn, j'ai pas un drapeau français sur ma bagnole. C'est quoi le contraire de franchouillard ? Anglouiard ?
Pourquoi réac ?
Faire une espèce de pseudo langage anglo-français, c'est progressiste ?

Il faut faire la différence entre un terme repris dans une langue parce qu'il a été inventé dans ce pays. Je pense au truss-road, inventé par Gibson de mémoire, pourquoi pas. Mais coller pluggé au lieu de brancher, ça fait jacky à fond je trouve. J'ai le sentiment que c'est dans les classes populaires l'équivalent dans la petite bourgeoisie des gens qui utilisent sans cesse des locutions latines pour faire bien.
Voici la punition : En marche ! (Rimbaud. Une saison en Enfer)
Lutinvolant
Je trouve le niveau de français du forum plutôt bon. (Voir même très fort, quand tu vois en section livre, à part moi, y'a des lecteurs de choses de qualité et ça s'en ressent sur la façon d'écrire).

L'utilisation de terme "technique" en anglais est une pratique courante en musique comme ailleurs. C'est pas que ce soit forcément une bonne idée mais bon utiliser "sustain" me semble pas criminel (d'ailleurs l'équivalent français est sujet à discussion). Tous ce qui est "users", "topic" est un vocabulaire de net qui a une époque n'était pas forcément traduit.
Alors oui, sur G.com on peut créer un "sujet" et on est un "utilisateur", mais parler d'un topic, c'est tout de suite plus claire que "le sujet du forum".

Tant qu'au shop, j'ai plus lu "mag" que shop... Et les covers se différencie de la reprise dans la volonté de "faire pareil".

Enfin finalement, un "topic" créer par toi pour ce qui me semble pas grand chose. Presque "nothing" ou "nada"... Tant qu'on est pas à la Novlangue...

Le Lutin "vivement qu'on parle tous Klingon"
Disparu le 01/7/2010

«Recette pour aller mieux. Répéter souvent ces trois phrases : le bonheur n’existe pas. L’amour est impossible. Rien n’est grave.»
"Tu peux toujours mettre une étiquette "modèle unique" sur un étron, ça sera toujours un étron !"
Grouic
  • Vintage Méga utilisateur
  • #7
  • Publié par
    Grouic
    le
Si on devait faire des sujets avec une certaine utilité, il y aurait 8 fois moins de texte ici.

Citation:
L'utilisation de terme "technique" en anglais est une pratique courante en musique comme ailleurs.


Tu auras noté que j'ai parlé de forum "rock", parce que généraliser ça à la musique et très réducteur. Le monde de la musique classique a recours à l'italien, très peu à l'anglais. En classique, on parle de pizzicato et non de palm muted, de legato et pas de hammer on ou off, etc.
Voici la punition : En marche ! (Rimbaud. Une saison en Enfer)
Dead Novalys
La question n'est pas inintéressante... mais je pense que la réponse est assez simple.

Déjà le public de G.com vient généralement d'un milieu plutôt favorisé... je n'ai pas fait d'enquête sociologique (beurk) mais on le déduit de ces quelques facteurs :
- il faut avoir un accès constant à internet
- il faut pouvoir se payer une guitare
jusqu'ici ça va à peu près
- il faut aimer les musiques branchés guitare
- contrairement à ce que tu dis, je trouve le niveau en orthographe généralement correct... surtout si on prend en compte qu'une réponse sur un forum est écrite rapidement, sans se relire quinze fois
- enfin, la plupart des gens qui postent ont un minimum de culture... ce qui n'est pas incompatible avec l'ignorance crasse (tout dépend du niveau où se situe le propos). Mais enfin ça parle de cinéma, de musique et même de livres...

Donc niveau aisé = beaucoup de contacts avec l'anglais, surtout via internet. Ajoutons à cela que la plupart des guitares sont produites en Angleterre ou aux USA, ce qui explique beaucoup de termes comme "sustain", ceux qui sont présents sur le matos "drive", "master"...

Après il est certain qu'il y a un côté snob plutôt puéril...
Brutor
  • Special Méga utilisateur
  • #9
  • Publié par
    Brutor
    le
Je trouve pas que ça sonne ni réac, ni franchouillard. Plutôt blasé en fait.

Avant-hier j'ai discuté musique avec un ami américain qui vit en France depuis des années. A aucun moment il n'a sorti un mot anglais pour parler du bois de sa mandoline ou du son de son violon.
Il a tout le vocabulaire nécessaire pour éviter de tomber dans une facilité qu'il trouverait ridicule.
Alors les français qui le font, pour le coup, doivent le faire hurler de rire.
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #10
  • Publié par
    King V
    le
Citation:
Faire une espèce de pseudo langage anglo-français, c'est progressiste ?


Nous ne sommes plus au 19ème siècle. On a Internet, la télévision, les avions, les cultures se fondent les unes dans les autres et le plus tôt elle se fonderont dans un seul grand tout compréhensible par tous, mieux ça sera.

Sinon pour ce qui est des mots anglais utilisés en français, ce sont généralement des concepts inventés par des anglophones qui perdent leur sens une fois traduits en français.

Citation:
Le monde de la musique classique a recours à l'italien, très peu à l'anglais. En classique, on parle de pizzicato et non de palm muted, de legato et pas de hammer on ou off, etc.


Pourquoi tu ne vas pas te plaindre chez eux alors ?
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
Lutinvolant
Grouic a écrit :
Si on devait faire des sujets avec une certaine utilité, il y aurait 8 fois moins de texte ici.

Certes et moi je posterais moins, ma spécialité étant de parler pour ne rien dire... ou si peu mais c'est dans ce peu que je me démarque....

Citation:
L'utilisation de terme "technique" en anglais est une pratique courante en musique comme ailleurs.

Grouic a écrit :
Tu auras noté que j'ai parlé de forum "rock", parce que généraliser ça à la musique et très réducteur. Le monde de la musique classique a recours à l'italien, très peu à l'anglais. En classique, on parle de pizzicato et non de palm muted, de legato et pas de hammer on ou off, etc.

Je trouve ça pas plus con en italien qu'en anglais. On peut voir ça comme du snobisme également.

Deadnovalys propose une explication pas trop bête. Prenons nos amplis, tout est en anglais. On va causer réglage sur un "sujet", on va logiquement utiliser les termes inscrits sur l'ampli. D'ou le "drive, master, trebble".

Tant qu'à l'ami américain de Brutor, cela signifie que ton ami a un niveau de français assez bon pour connaitre les équivalents. Tu le féliciteras.

Et puis oui, y'a peut être un peu de snobisme. Mais c'est bon le snobisme...

Le Lutin "snob..."
Disparu le 01/7/2010

«Recette pour aller mieux. Répéter souvent ces trois phrases : le bonheur n’existe pas. L’amour est impossible. Rien n’est grave.»
"Tu peux toujours mettre une étiquette "modèle unique" sur un étron, ça sera toujours un étron !"
Le saint
King V a écrit :
les cultures se fondent les unes dans les autres et le plus tôt elle se fonderont dans un seul grand tout compréhensible par tous, mieux ça sera.


"Ceux qui interviennent sur ton TALC sont pour beaucoup des philosophes pas forcément des écrivains, mais dans l'esprit. Ils ont [...] la plume facile [...], le goût du "choc" et les lectures qui correspondent."

"les gens n'aiment pas trop qu'on leur mette le nez dans leur caca...)"
Grouic
  • Vintage Méga utilisateur
  • #13
  • Publié par
    Grouic
    le
Les moyens de communication ont progressé, oui, mais contrairement à ce que tu sembles penser, les emprunts aux langues étrangères étaient déjà nombreux avant, et ce, de tout temps. Pour exemple, le mot "standard" qui vient de l'anglais était auparavant venu du français "étendard". Encore une fois, on me fait un faux procès, je ne critique pas le recours au vocabulaire étranger, quand il apporte quelque chose, je l'ai dit avant, surtout quand un terme n'existe pas en français. Mais l'exemple de pluggé et shop sont assez parlants il me semble. Du reste, si l'on parle d'ouverture aux langues, pourquoi toujours l'anglais. Et les francophones du Québec qui se battent pour ne pas voir leur langue maternelle sombrer dans l'anglais (on en est pas là en France !), ce sont de franchouillard ? Parce que répondre à la question en terme de franchouillard et de réactionnaire, c'est quand même faire preuve d'un argumentaire pour le moins limité.
Voici la punition : En marche ! (Rimbaud. Une saison en Enfer)
King V
  • Custom Top utilisateur
  • #14
  • Publié par
    King V
    le
Citation:
les emprunts aux langues étrangères étaient déjà nombreux avant, et ce, de tout temps.


A la différence qu'aujourd'hui les différentes cultures cohabitent au sein de mêmes territoires.

Citation:
Du reste, si l'on parle d'ouverture aux langues, pourquoi toujours l'anglais.


L'une des langues les plus simples à apprendre et la plus importante au milieu mondial. Sans compter que la grande majorité de ce que l'on consomme au niveau culturel est d'origine anglophone.

Citation:
Et les francophones du Québec qui se battent pour ne pas voir leur langue maternelle sombrer dans l'anglais (on en est pas là en France !), ce sont de franchouillard ?


Non, ce sont des idiots extrémistes, exactement comme la communauté flammande de Belgique qui s'apprête à déchirer le pays
"Moi aussi je veux une citation de KingV en signature"
Doc Loco
Grouic a écrit :


Il faut faire la différence entre un terme repris dans une langue parce qu'il a été inventé dans ce pays. Je pense au truss-road, inventé par Gibson de mémoire, pourquoi pas.


"truss rod" (de "truss"=renforcer et "rod" = tige - la tige de renforcement quoi, y'a pas de "road" qui tienne).
In rod we truss.

"Quelle opulence" - themidnighter

"It's sink or swim - shut up!"

En ce moment sur bla bla et guitare...