La relation parents/enfant ou mère/fille avec le passage à la vie d'adulte, c'est un thème récurent chez Narumi Kotani. Probablement parce qu'elle a choisi cette vie de musicienne contre l'avis de ses parents, elle écrit souvent sur le thème de "Est-ce que je suis devenue une adulte comme vous l’espériez"
On retrouve encore cette thématique dans ce titre de 2019 qui évoque l'enfant qui prend son indépendance et prend une route différente que celle voulu par ses parents :
Sleeping on his big back.
A soothing rhythm and warm hands
You were smaller than me before I knew it
Those tiny, crumbly hands.
I wondered how you could be like that
You used to make fun of me
Lately I've come to understand a little more
Your tears...
That a strong man is a kind man
You taught me something that's not in the textbooks
On a starry night, deep in your eyes
I wonder what kind of an adult you were portraying me as
I'm all alone at night, even on days when I feel like I'm losing a holiday
When I remember you saying goodbye
I can be a little stronger
The second Sunday in May
When will you kick me if I form flowers?
Thank you, use it for yourself
What I can do for you
The more I look for it, the more I can't find it
So I can live for me
The warmth of your hand
Will disappear one day
On a starry night I'll make a wish
Please don't cry alone as much as possible
Alone in a quiet room at night
I wonder what kind of future awaits me
The shining sky we both looked up at
I wonder if I can be someone like you
Translated with
www.DeepL.com/Translator (free version)