C'est vrai que le bilan de l'apprentissage des langues à l'école est désastreux. N'ayant pas appris l'espagnol à l'école, et ne pouvant pas me permettre d'arrêter de bosser longtemps pour prendre des cours, je me suis bricolé ma propre méthode en arrivant ici :
- Je me suis fait un tableau d'une douzaine de verbes seulement (être, avoir, parler, prendre...) à apprendre par coeur.
- Je n'ai mis dans le tableau que la première personne ! J'ai jeté un coup d'oeil aux autres personnes, pour retenir les sonorités : je sais que la deuxième personne prend un 's', que la troisième prend un 'o' au passé, etc., mais je ne les connais pas par coeur.
- J'ai commencé par les temps les plus importants : présent, prétérit, passé composé, imparfait, futur simple. Toujours en essayant de dégager la mélodie, l'imparfait en 'ba', le prétérit en 'e'...
- J'ai identifié l'usage des différents temps en tirant des parallèles avec les autres langues que je parle. En combinant le français, l'anglais et l'allemand, tout est couvert : le prétérit, les temps progressifs comme en anglais, l'utilisation des auxiliaires. Je n'ai donc pas à réfléchir sur le temps à employer.
- De la même manière, je n'ai pas fait de groupes de verbes, ou distingué entre verbes irréguliers ou réguliers. Chaque verbe est appris par coeur tel quel, sans réfléchir, de la même manière qu'un enfant apprend à parler. Toujours pour que ça reste instinctif et fluide.
- J'augmente petit à petit le tableau, toujours dans un but concret immédiat : quels temps utiliser pour exprimer une condition ? une éventualité ?
Voilà, avec 12 verbes et la première personne uniquement, c'est très peu à apprendre et j'ai pu commencer à parler très rapidement. Ensuite les trous se bouchent tout seul. Les verbes qui se ressemblent se conjuguent de la même manière. Les mêmes sonorités reviennent. La vitesse, la simplicité, la fluidité décident de la construction des phrases, pas la grammaire.
Pour développer ses connaissances, il faut lire. L'espagnol étant très proche du français, il n'y a pas de seuil, j'ai pu commencer immédiatement. Ma page d'accueil est en espagnol... Je suis sur un forum de guitaristes espagnol... Je mate même le porno en espagnol !
Avec tout ça, malgré une vie sociale quasi-inexistante et l'absence de connaissances de départ, ça a plutôt bien marché. Ce n'est pourtant pas une langue qui m'intéresse, et je n'ai pas non plus de plaisir particulier à la parler (contrairement à l'anglais et surtout l'allemand). Encore un petit coup de par coeur pour nettoyer tout ça et ce sera bon.