Shmotz a écrit :
boeda a écrit :
pourtant en VO il disait "I wanted to use more Nixon"
Dans le sens "j'aurais bien voulu mettre plus de Nixon", ll aurait plutôt dit "I wished to use more Nixon"... à mon avis
Sauf que dans le ST c'etait ecrit "j'aurais bien voulu"
"En fait on peut se demander si le mot 'télévision' est celui qui correspond à cette circulation extraordinaire, nouvelle, libre des images et des sons que l'on peut imaginer pour l'avenir. Tout ce que vous voyez arriver par le canal de ce câble, implique une participation active de chacun. Au fond, on ne trouve pas de mot. J'attend que des professionnels de la langue trouvent un mot nouveau qui définira très bien cette possibilité extraordinaire de circulation des informations."
Jean D'Arcy, 1969