Doc Loco a écrit :
Obi Yänn a écrit :
Doc Loco a écrit :
jackmerde, a écrit :
Grehäm a écrit :
Le nouveau bouquin est sortiiiii, je commande sur amazone en anglais des aujourd'hui!!!
Haaaaa l'arret cardiaque j'etais pas au courant!!!
j'viens de le finir,
l'histoire est assez prévisible, et la fin m'a un peu décu,
enfin bon j'en dis pas plus,
Chapeau - il était en vente depuis minuit, et en anglais encore, tu en as une capacité de lecture
.
J'ai bouquiné le debut, ce n'est pas de l'anglais tres compliqué apparement. N'importe quel eleve de terminal de niveau correct en anglais doit etre capable de le lire, avec peut etre un dico. Je reposterais pour dire ce qu'il en est quand je l'aurais lut, la je lit le 5 en livre parce que le film niveau precision c'est pas trop ça, apres je lit le 6 que j'ai pas lut non plus, et apres le 7 en anglais.
Le lire en comprenant trois mots sur quatre et le sens approximatif des phrases, peut-être. En saisir toutes les finesses, les allusions, les double sens - enfin bref ce qui fait l'intérêt ou pas d'un bouquin - permet-moi d'en douter.
J'ai un niveau plus que convenable en anglais, que j'écris, lis et parle couramment et, pour avoir lu le deuxième tome (pourtant encore dans la période la plus "pour enfants" de la série) respectivement en français et en anglais, je me suis rendu compte d'abord de ce qu'on perdait à la traduction française
(j'ai d'ailleurs toujours détesté l'abominable traduction des noms anglais comme Hogwart - "Poudlart" - pouah! - le traducteur original devrait être pendu par les pieds), ensuite de ce qu'il était impossible de saisir toutes les subtilités sans un solide dictionnaire à côté de soi, le language employé étant tout sauf du "basic english".
Qu´on traduise Chewbacca par Chique-tabac, je trouve ça inadmissible. Mais traduire Hogwart par Poudlard ça me parait necessaire pour l´immersion dans l´univers. Evidemment "verrue de porc" ça claque moins que Poudlard (pou de lard ?) , mais Ravenclaw pour Serredaigle ou Strider pour Grand-Pas (echassier ça fait naze :lol
c´est salutaire pour le lecteur 100% francophone.