"The big lebowsky"

Rappel du dernier message de la page précédente :
herydub
Bobba a écrit :
herydub a écrit :
d'autant plus que si le forum est "francophone" le film dont on parle , lui, est anglophone

(....et si c'est pour dire des trucs du genre "la VF offre plus de subtulité", alors là )


Je crois que tu as oublié de finir ta phrase.


non, je n'ai pas

Bobba
  • Vintage Méga utilisateur
  • #106
  • Publié par
    Bobba
    le
herydub a écrit :
Bobba a écrit :
herydub a écrit :
d'autant plus que si le forum est "francophone" le film dont on parle , lui, est anglophone

(....et si c'est pour dire des trucs du genre "la VF offre plus de subtulité", alors là )


Je crois que tu as oublié de finir ta phrase.


non, je n'ai pas



ah ben si tu t'y mets aussi, on est pas
"En fait on peut se demander si le mot 'télévision' est celui qui correspond à cette circulation extraordinaire, nouvelle, libre des images et des sons que l'on peut imaginer pour l'avenir. Tout ce que vous voyez arriver par le canal de ce câble, implique une participation active de chacun. Au fond, on ne trouve pas de mot. J'attend que des professionnels de la langue trouvent un mot nouveau qui définira très bien cette possibilité extraordinaire de circulation des informations."
Jean D'Arcy, 1969
MC Circulaire
Bobba a écrit :
Che Gue Natha a écrit :
T'es obligé de toujours nous rebalancer les dialogues VO sous prétexte que t'es à Norfolk ?
Nan par ce que c'est pas que c'est chiant mais ça fait un peu ... jme la raconte

PS : sans animosité hein !!


Surtout qu'encore une fois les voix françaises sont excellente et la VF offre plus de subtilité.


Et en plus en France il s'appelle Duc!! Trop classe!
"Fais pas l'con, Philippe! Toi et moi, on peut s'faire du fric!"

ChocoPanda Official Flooder. 8)
Bobba
  • Vintage Méga utilisateur
  • #109
  • Publié par
    Bobba
    le
BabarFromMars a écrit :
Bobba a écrit :
Che Gue Natha a écrit :
T'es obligé de toujours nous rebalancer les dialogues VO sous prétexte que t'es à Norfolk ?
Nan par ce que c'est pas que c'est chiant mais ça fait un peu ... jme la raconte

PS : sans animosité hein !!


Surtout qu'encore une fois les voix françaises sont excellente et la VF offre plus de subtilité.


Et en plus en France il s'appelle Duc!! Trop classe!


Oui, c'est une des subtilités amusante. A un moment il explique au vieux comment s'est passé l'echange de rançon et il dit "nous". Le vieux replique aussi tot "comment ça "nous"". Et il se defend (laborieusement) en disant "oui "nous", le nous ducal, "JE" si vous préférez"

En anglais son surnom est "Dude" ("mec") je trouve ça trop banale et moins dans l'esprit deconneur du film. Genre le mec qui en branle pas une mais qui se fait appeler "Le Duc".. Bref je préfère ça à

herydub a écrit :


je sais pas comment on fait pour mettre la moitié d'un smiley...mais l'intention y




Trop fort, meme sans finir les phrases on arrive quand meme
"En fait on peut se demander si le mot 'télévision' est celui qui correspond à cette circulation extraordinaire, nouvelle, libre des images et des sons que l'on peut imaginer pour l'avenir. Tout ce que vous voyez arriver par le canal de ce câble, implique une participation active de chacun. Au fond, on ne trouve pas de mot. J'attend que des professionnels de la langue trouvent un mot nouveau qui définira très bien cette possibilité extraordinaire de circulation des informations."
Jean D'Arcy, 1969
AZ
  • Special Cool utilisateur
  • #111
  • Publié par
    AZ
    le
Rhââ! Mon film préféré sur g.com!

J'avoue que pour moi aussi c'est la version anglaise qui prime. J'ai du le voir deux fois en VF et, ça ne le fait pas pour moi. Désolé.

Aussi, je crois que Duc en VF, c'est pour se rapprocher de la prononciation de Dude, puisqu'en doublage, il faut faire coller les mots français sur des bouches qui parlent en anglais...

Ceci dit, ma scène préférée est celle avec Larry, qui se fait interroger par les deux ploucs et qui ne dit pas un mot.
EL CINCO
cassettophone a écrit :


J'avoue que pour moi aussi c'est la version anglaise qui prime. J'ai du le voir deux fois en VF et, ça ne le fait pas pour moi. Désolé.



Tout a fait de ton avis
ArnieBall
Ah, c'est malin ça.. il va falloir que je revoie ce chef-d'oeuvre pour la quinzième fois (au moins!) !!
Toutes les scènes sont cultes, mais pour moi c'est VO obligatoire. Je ne ressens pas les mêmes personnalités en VF.
Tiens, il y aurait 281 'f*ck' (et dérivés) et 144 'Man' dans ce film.. Un record ?
  • #116
  • Publié par
    Sid-
    le
Film génialisime, j'ai ris au larmes la première fois que je l'ai vu la scène ou le Duke se prend les cendres de Danny en pleine tronche, la transition entre le discours Solennel et la gaffe de walter j'ai pas résisté ^^

J'avais adoré même en VF mais vous m'avez motivé pour me le procurer en VO.
Nameless
je l'ai vu hier, ba j'me suis profondement fait chier..
Invité
ArnieBall a écrit :

Tiens, il y aurait 281 'f*ck' (et dérivés) et 144 'Man' dans ce film.. Un record ?


Non, le record officiel de "fuck" est détenu par Casino, avec un Joe Pesci qui tient bien la moitié du record à lui tout seul.

En ce moment sur backstage...