KiNI a écrit :
une ptite traduction please
j'ai la flemme d'en faire une moi meme, donc je t'en met une trouvée sur le net (plutot mauvaise a vrai dire
) histoire que tu puisse te faire une idée...
Perdu dans une mer de bottes de combat
Lave les videurs avec de la jeunesse gâchée
Quand donc le punk rock est-il devenu si sûr?
Quand donc la scène est-elle devenue une blague?
Les gamins qui vivaient pour la bière et la vitesse maintenant veulent leurs frites et leur coca
Maudir et shooter des oiseaux n'est pas autorisé
En fait laissons le niveau du son bas
Il faut séparer l'Église et le Skate
Quand on ne mettra pas de protections sur les gamins, casques et protège-dents
Alors nous pourrons protéger le sol et les murs
Mettre des caméras dans les cabines de salle de bain
Nous faisons attention à ce que seulement des bons groupes jouent
Et nous pourrions chanter l'ode à notre pays cette douce terre de liberté
Quand donc le punk rock est-il devenu si sûr?
Je sais que ce n'était pas Duane ou Fletcher, qui ont mis les barricades
Comme un pieu dans le cœur, d'une certaine façon on s'est éloignés
Je veux du conflit, je veux du désaccord, je veux que la scène représente
Notre haine de l'autorité, notre combat contre la complaisance
Arrêtez de chanter des chansons sur les filles et l'amour
Tu as tué la chouette tu as libéré la colombe
Les problèmes et la politiques remplacés par des harmonies et des shticks
Quand donc le punk rock est-il devenu si mou
Ces putains de groupes sonnent tous pareil
Nous voulons nos bastons nous voulons nos voyous
Nous voulons nos feux nous voulons nos drogues
Où est la violente apathie, ces putains de disques sont classés G