izzyU2 a écrit :
Incroyable le nombre de personnes dans des critiques qui n’ont pas compris la fin de Doona…. alors que la réponse à la question que tout le monde se pose, se trouve dans le générique au début de l’épisode final (chaque épisode a une intro différente) !
!A ne pas lire si vous n'avez pas encore regardé la série!
C'est vrai, mais au détriment de ceux qui ont "manqué" la vrai fin, les indices reposent en grande partie sur l'identification claire des lieux (en l'occurence le Japon) par le spectateur, et si c'est une évidence instantanée pour des spectateurs asiatiques, ça l'est beaucoup moins pour les spectateurs occidentaux qui ne vont pas repérer les signalisations en japonais ou même le mont Fuji en toile de fond
. Après, il reste les détails vestimentaires entre autres. Il y'a aussi les scénarios précédents de la scénariste, dont Crash Landing On You avec une fin similaire.
Sur cette fin, j'ai un avis mitigé: à vrai dire, je préfère la "fausse" fin "officielle" car je la trouve infiniment plus réaliste que l'espèce de happy end qu'on nous glisse en douce par des indices, et qui nous ramène aux fins traditionelles des romcoms; mais d'un autre côté, j'apprécie justement que ce happy end ne nous ait pas été asséné comme "fin officielle", ruinant le côté réaliste et doux-amer de la série.
Ca fait quand même plaisir de voir une réalisation qui fait montre de subtilité (peut-être au détriment de son succès final, la plupart des spectateurs du genre préférant certainement un happy end clairement exposé).
In rod we truss.
"Quelle opulence" - themidnighter
"It's sink or swim - shut up!"