A propos de l'orthographe

Rappel du dernier message de la page précédente :
Josh43
  • Josh43
  • Custom Cool utilisateur
Bon on ne va pas épiloguer pendant 5h...Quand à l'origine musicale de l'expression je vous jure que je ne l'ai apprise que relativement récemment.
*: NOBODY EXPECTS THE SPANISH INQUISITION!
JHEX
  • Special Méga utilisateur
  • #166
  • Publié par
    JHEX
    le
Voilà c'est un peu ça. Logiquement et instinctivement c'est comme ça que j'ai toujours saisi le fond de l'expression.
Ceci dit, au sens musical, ça tient aussi, même si plus tiré par les cheveux, puisqu'on se reprend après avoir commis une erreur.

Tiens, selon Wiki (décidément aujourd'hui):
"Claude Duneton expose dans cet article plusieurs théories en parallèle. Il commence par affirmer que l'expression « au temps » dans son sens propre n'est pas utilisée par les militaires.

Selon lui, l’expression doit se comprendre comme « Je ne suis pas meilleur qu'un autre, j'ai autant d'erreurs que vous à mon service : autant pour moi. »

Claude Duneton croit trouver un argument en faveur de « Autant pour moi » dans l’expression idiomatique anglaise so much for.

Ce qu'il considère comme son argument ultime est la présence dans le dictionnaire des Curiositez françoises[11] de 1640 de l'expression « autant pour le brodeur » décrite comme « raillerie pour ne pas approuver ce que l'on dit. vulg. ».
"
T'façon si ce n'était pas si vague il n'y aurait pas de problème hein.

Josh43 a écrit :
Bon on ne va pas épiloguer pendant 5h...Quand à l'origine musicale de l'expression je vous jure que je ne l'ai apprise que relativement récemment.

Pour moi c'est pire, n'ayant jamais eu l'occasion d'être repris la dessus, je n'ai appris que récemment que la "bonne" forme était "au temps...", même si je connaissais l'anectode militaire. edit: et je dois même dire que c'est à force de voir marqué ce "au temps" que je prenais pour une faute que j'ai tiqué, et tilté .
"Aucune idée sur terre est digne d'un trépas
Il faut laisser ce rôle à ceux qui n'en ont pas"
Penmoch
Ah ah ! On aurait donc une antériorité à la version "musicale" pour clouer le bec aux tenants du au temps pour moi, merci !
X Dino X
Histoire d'être bien précis dans mon intention, je ne suis pas fan non-plus des correcteurs en herbes qui viennent de découvrir le "graal" de la langue française ("hey, on dit pas fils à pute!!! alors dit pas c'eat la faute à mon chien" etc etc...)

Mais si vous prenez comme temoin de moralité "l'académie" soyez précis:

Au temps pour moi

Il est impossible de savoir précisément quand et comment est apparue l’expression familière au temps pour moi, issue du langage militaire, dans laquelle au temps ! se dit pour commander la reprise d’un mouvement depuis le début (au temps pour les crosses, etc.). De ce sens de C’est à reprendre, on a pu glisser à l’emploi figuré. On dit Au temps pour moi pour admettre son erreur – et concéder que l’on va reprendre ou reconsidérer les choses depuis leur début.

L’origine de cette expression n’étant plus comprise, la graphie Autant pour moi est courante aujourd’hui, mais rien ne la justifie.


Pour celle-ci la réponse est claire, nous faisons tous preuve de familiarité en l'employant, quelle que soit sa graphie.

Accentuation des majuscules

On ne peut que déplorer que l’usage des accents sur les majuscules soit flottant. On observe dans les textes manuscrits une tendance certaine à l’omission des accents. En typographie, parfois, certains suppriment tous les accents sur les capitales sous prétexte de modernisme, en fait pour réduire les frais de composition.

Il convient cependant d’observer qu’en français, l’accent a pleine valeur orthographique. Son absence ralentit la lecture, fait hésiter sur la prononciation, et peut même induire en erreur. Il en va de même pour le tréma et la cédille.

On veille donc, en bonne typographie, à utiliser systématiquement les capitales accentuées, y compris la préposition À, comme le font bien sûr tous les dictionnaires, à commencer par le Dictionnaire de l’Académie française, ou les grammaires, comme Le Bon Usage de Grevisse, mais aussi l’Imprimerie nationale, la Bibliothèque de la Pléiade, etc. Quant aux textes manuscrits ou dactylographiés, il est évident que leurs auteurs, dans un souci de clarté et de correction, auraient tout intérêt à suivre également cette règle.


D'après moi c'est juste le "grand capital" (sans jeu de mot...) qui a imposé un standard bien pratique en trouvant écho auprès de nous autres faignants.

@Penmoch: je n'ai pas compris la technique que tu évoques pour les accents...comment fais-je pour un "^" sur le "E" de "Etre ou ne pas être?
Cest une vraie question pas de la rhétorique.

EDIT, j'ai oublié mes sources:

http://www.academie-francaise.(...).html


REEDIT, je n'avais pas vu la pique sur Coriolis... Je dois vraiment y retourner et quoter les posts en parlant comme une légende??? je ne réagissait en aucun cas a vos posts a vous... En l'occurence, sous-pretexte de ne pas reprendre les gens sur tout et n'importe quoi, on en reviendrai à laisser certaines personnes ds l'ignorance sur certains points aussi basiques et évident fussent-ils...Je ne parle pas d'orthographe ou de syntaxe...mais ne pas reprendre des gens qui ecrivent avec de l'aplomb que l'effet Coriolis est une legende....
Kreeg
  • Custom Cool utilisateur
  • #169
  • Publié par
    Kreeg
    le
touche ^ puis majuscule + e
X Dino X
" Ê " Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
Kreeg
  • Custom Cool utilisateur
  • #171
  • Publié par
    Kreeg
    le
Pour les autres majuscules, c'est pas compliqué, on retient vite les principaux codes, il doit y en avoir 3 ou 4... On est bien loin de la manip' de ninja décrite par certaines personnes :
X Dino X
Ah voilà , c est ce truc la que je cherchais... Encore merci!
Effectiivement, ca n'est pas non plus insurmontable a mémoriser.
Josh43
  • Custom Cool utilisateur
Héhé... Je me suis souvent fait reprendre sur des histoires de majuscules accentuées ou de "c" cédille majuscule... c'est vrai que j'ai jamais pris l'habitude de faire ces manips: Quand j'écrivais pour un quotidien régional bien connu du centre de la France, on avait interdiction formelle de passer ce genre de caractères: le système informatique ne les digérait pas et à en croire les techniciens, un E majuscule avec accent pouvait faire exploser les rotatives . J'ai donc perdu l'habitude et je ne l'ai jamais reprise ...
*: NOBODY EXPECTS THE SPANISH INQUISITION!
Josh43 a écrit :
Héhé... Je me suis souvent fait reprendre sur des histoires de majuscules accentuées ou de "c" cédille majuscule... c'est vrai que j'ai jamais pris l'habitude de faire ces manips: Quand j'écrivais pour un quotidien régional bien connu du centre de la France, on avait interdiction formelle de passer ce genre de caractères: le système informatique ne les digérait pas et à en croire les techniciens, un E majuscule avec accent pouvait faire exploser les rotatives . J'ai donc perdu l'habitude et je ne l'ai jamais reprise ...


Apres, si t'avais quelques inimities avec les imprimeurs...
GlamourPunks
Le Heyd a écrit :
GlamourPunks a écrit :
Le niveau B2, c'est pas ce qu'on exige en LV2 quand on arrive en seconde ? J'avais trouvé ça effarant !


Je pense qu'on doit être B2 avec le niveau bac. Mais bon en gros personne ne l'est

Hum. Y'avait la grille dans mon bouquin d'allemand, et j'avais trouvé ça légèrement médiocre comme objectif. Dans mon souvenir, quelque chose comme "savoir lire un article de journal, et pouvoir tenir une conversation simple". Après, j'ai peut-être une mauvaise mémoire (ce qui est d'ailleurs sûr).
Jedem das seine...
LIBÉREZ MOI !
Josh43
  • Custom Cool utilisateur
T'es sûr de ça?
*: NOBODY EXPECTS THE SPANISH INQUISITION!
Le Heyd
GlamourPunks a écrit :
Le Heyd a écrit :
GlamourPunks a écrit :
Le niveau B2, c'est pas ce qu'on exige en LV2 quand on arrive en seconde ? J'avais trouvé ça effarant !


Je pense qu'on doit être B2 avec le niveau bac. Mais bon en gros personne ne l'est

Hum. Y'avait la grille dans mon bouquin d'allemand, et j'avais trouvé ça légèrement médiocre comme objectif. Dans mon souvenir, quelque chose comme "savoir lire un article de journal, et pouvoir tenir une conversation simple". Après, j'ai peut-être une mauvaise mémoire (ce qui est d'ailleurs sûr).


Oui c'est un peu ça mais beaucoup plus détaillé et subtile tout de même. C'est juste un niveau de référence, il ne faut pas non plus se baser à fond là dessus. Ça permet juste de se donner une idée générale sur le niveau des apprenants et le niveau qu'on vise. Quand on me dit "t'auras un groupe de B2", bim je sais à quoi m'attendre et c'est bien pratique!

En ce moment sur backstage...