...et Radiohead a juré de ne jamais réveler la sienne...
Vous pensez à quoi?
Voilà un retranscriptage du dialogu du clip :
Il s'agit très certainement du meilleur clip du radiohead, et même sans aimer le groupe et son univers, il a tout d'un excellent clip, de par son atmosphère et son histoire... Le moins que l'on puisse dire c'est qu'il nous tient en haleine vraiment jusqu'au bout....
L'histoire est assez simple. Un homme marche dans une rue, et dans une des maison de cette rue Radiohead est sûrement en train de jouer... La caméra passe du gars au groupe, puis comme Thom Yorke regarde par la fenêtre, elle revient sur le type à nouveau.
Celui-ci décide de s'allonger sur le trottoir, l'air résigné. Un autre gars passe par là, sans regarder à terre ( normal il ne s'attend pas à trouver ça à terre...) et butte sur l'homme allongé, commence alors un passionnant dialogue que je vous retranscris... mais le mieux est encore je pense de regarder cette excellente vidéo:
La gars debout : Jesus I'm sorry! I didn't see you there. Are you okay? / Oh mon dieu! je suis désolée, je ne vous avez pas vu. Tout va bien?
Le gars allongé : Yes. / oui
celui qui est debout: What happened? Did you fall? / Qu'est ce qui s'est passé? Vous êtes tombé?
celui qui est allongé: No I'm fine. Please leave me alone / Non, tout va bien, Laissez moi seul s'il vous plait.
celui qui est debout: You've been drinking / Vous avez trop bu
celui qui est allongé: I haven't been drinking / je n'ai pas bu.
celui qui est debout: Why are you lying in the middle of the pavement? You could have broken my neck!
Look... what's wrong? Here, let me help you / Pourquoi est ce que vous êtes allongé en plein milieu du trottoir? Vous auriez pu me casser le cou.... Bon... Qu'est ce qui ne va pas? Allez, laissez moi vous aider.
celui qui est allongé: (il hurle) No! Don't touch me! / Non! Ne me touchez pas!
un attroupement de personnes qui ont vu la scène se forme
une femme: What's the matter with him? Has he fallen? / C'est quoi son problème? Il est tombé?
celui qui est debout: No, he hasn't fallen / Non, il n'est pas tombé.
un homme: Is he hurt? / Il a mal quelque part?
le type allongé: No, please all of you leave me alone / Non, s'il vous plait, laissez moi seul
la femme: He must be mad / Il doit être malade.
celui qui est allongé: I'm not mad. Just leave me alone / Je ne suis pas malade. Laissez moi juste seul.
le gars debout: Why are you lying down? Why won't you tell me what's wrong? / Pourquoi est ce que vous êtes à terre? Pourquoi vous ne voulez pas me dire ce qui ne va pas?
le gars allongé: Look, I can't tell you... It wouldn't be right / Eh bien, je ne peux pas vous le dire... Ca ne serait pas correct
(un policier arrive sur sa moto)
la femme: He must be mad. Oh look! Officer! Officer! / il doit être malade. Oh regardez, officier! officier!
(l'officier descend de la moto et vient parler au type à terre)
le policier: Are you alright? / Tout va bien?
le gars à terre: I'm fine. Please, will you just let me lie here? / Ca va. S'il vous plait, pouvez vous simplement me laisser là?
le policier: I'm afraid I can't let you do that, sir. / j'ai bien peur que je ne puisse pas vous le permettre
(il se penche vers le gars allongé)
le gars à terre: (il hurle) Don't touch me! / Ne me touchez pas!
le gars debout: Just tell me why you're lying there! Tell me! / Dites moi pourquoi vous êtes allongé là? Dites le moi!
celui allongé: You don't want to know. Please believe me / Vous ne pouvais pas vouloir ça, croyez moi
le gars debout: You don't think that there's any point, right? What, that we're all going to die?
Is that it? Is that why you're lying there? / vous pensez qu'il n'y a plus aucune chance, non? Hein, que l'on va tous mourir? C'est ça? C'est pour ça que vous êtes allongé là?
le gars couché: No. / non.
le policier: Tell us! Tell us for Christ's sake! / Dites le nous! Dites le nous pour l'amour de dieu!
le gars à terre: You want to know why I'm lying here? / Vous voulez savoir pourquoi je suis là?
le gars debout: Yes! / oui!
le gars à terre: You really want to know? Yes, I'll tell you. I'll tell you why I'm lying here / Vous voulez vraiment savoir? Ok, je vais vous le dire. Je vais vous dire pourquoi je suis allongé là.
But God forgive me... And God help us all. / et dieu me pardonnera, il nous aidera tous
Because you don't know what you ask of me Parce que vous n'avez pas conscience de ce que vous me demandez là..
A ce moment, le gars dit la chose... mais précisément là les sous titres disparaissent et on a aucun moyen de lire ce qui est dit... Les mouvements de caméra font même qu'il est impossible de lire sur les lèvres du gars allongé...
La caméra refait un plan sur le groupe, puis revient sur ce qui se passe dans la rue... tout le monde est maintenant allongé à terre...
Et pour la petite hisoire, l'idée de la chanson leur est venue alors qu'ils se sont réveillés à 4 heures du matin après une soirée au 15ème étage d'un bloc d'appartement, suite à un mec qui gueulait "Je vais le faire" avec sa tête penchée hors de la fenêtre...
Ils ont mis une heure à la faire descendre...